TopRaider ES Translation (100%)

    • TopRaider ES Translation (100%)

      Translation : 100% OK


      Display Spoiler

      Source Code

      1. <?php
      2. $txt = array(
      3. /* *********************************************************
      4. ******************* All Pages *************************
      5. *************************************************************/
      6. 'TopRaider' => 'Mejores Atacantes',
      7. 'TopRaiderWeek' => 'Mejores Atacantes de la Semana',
      8. 'TopRaiderMonth' => 'Mejores Atacantes del Mes',
      9. 'TopRaiderYear' => 'Mejores Atacantes del año',
      10. 'converterV6' => "CR Converter v6",
      11. 'Records' => 'Datos',
      12. 'RecordsGene' => 'Datos de Ganancias',
      13. 'RecordsShips' => 'Datos de Naves destruidas',
      14. 'Charts' => 'Mis Gráficas',
      15. 'Stats' => 'Estadísticas',
      16. 'MonCompte'=> 'Mi Cuenta',
      17. 'CompteData' => 'Información de mi Cuenta',
      18. 'ByCoords' => 'Por Coordenadas',
      19. 'ByShips' => 'Por Naves/Def destruidas',
      20. 'Signature' => 'Firma',
      21. 'MyAlliance' => 'Mi alianza',
      22. 'BilanRC' => 'Detalles de la últimas Ganancias' ,
      23. 'Account' => 'Cuenta ',
      24. 'Options' => 'Opcciones',
      25. 'FAQ' => 'Empezando a arrancar',
      26. 'logInOut' => 'Conectarse / salir',
      27. 'PaypalGift' => 'Ayúdame a mantener este servidor',
      28. 'needtoconnect' => 'Conéctate para ver tu datos',
      29. 'updateScript' => ' Este script está anticuado ==>>>Actualízalo<<<',
      30. 'Users' => 'Usuarios',
      31. 'CombatReports' => 'Informes de Combate',
      32. 'Contact' => 'Contacto',
      33. 'Screen' => 'Pantallazos',
      34. 'News' => 'Noticias',
      35. 'Home' => 'Página de inicio',
      36. 'noCompte' => 'Ninguna cuenta de Ogame está asociada con este correo. <br/>
      37. Tu cuenta de Ogame debería haber sido registrada con otro correo.<br/>
      38. Para transferir este correo, ve a opciones/Mover otra cuenta de Ogame a este correo. <br/>
      39. Si desconoces el correo o la contraseña con la que tu cuenta de Ogame está registrada, contacta conmigo. ',
      40. 'addblock' => 'El servicio de alojamiento de este sitio web se sostiene con unos pocos anuncios en el fondo de la página<br/>
      41. Por favor, desactiva tu bloqueador de anuncios para esta págin con el fin de ayudar a este sitio a sobrevivir :)',
      42. /* *********************************************************
      43. ******************* Página de Máximos atacantes *************************
      44. *************************************************************/
      45. 'TOP' => 'TOP',
      46. 'Nick' => 'Nombre',
      47. 'Players' => 'Jugadores',
      48. 'Metal' => 'Metal',
      49. 'Cristal' => 'Cristal',
      50. 'Deuterium' => 'Deuterio',
      51. 'Losses' => 'Perdidas',
      52. 'Damages' => 'Daños',
      53. 'Profits' => 'Ganancias',
      54. 'NbRC' => 'Número de CR',
      55. 'NbPlayer' => 'Nb jugadores',
      56. 'Alliance' => 'Alianza',
      57. 'Universes' => 'Universos',
      58. 'Country' => 'País',
      59. 'Week' => 'Semana',
      60. 'Speed' => 'Velocidad',
      61. 'Year' => 'Año',
      62. 'AllUni' => 'Cualquier universo',
      63. 'AllCountry' => 'Cualquier país',
      64. 'AllSpeed' => 'Cualquier velocidad',
      65. 'topRaiderWeek' => 'Mejores atacantes semanales en números',
      66. 'topAlliWeek' => 'Mejores alianzas semanales en números',
      67. 'topUniWeek' => 'Mejores universos de la semana en números',
      68. 'topCountryWeek' => 'Mejores paises de la semana en números',
      69. 'topRaiderMonth' => 'Mejores atacantes del ', //[Mes]
      70. 'topAlliMonth' => 'Mejores alianzas del ', //[Mes]
      71. 'topUniMonth' => 'Mejores universos del ', //[Mes]
      72. 'topCountryMonth' => 'Mejores paises del ', //[Mes]
      73. 'topRaiderYear' => 'Mejores atacantes anuales ',
      74. 'topAlliYear' => 'Mejores alianzas anuales ',
      75. 'topUniYear' => 'Mejores universos anuales ',
      76. 'topCountryYear' => 'Mejores paises anuales ',
      77. 'others' => 'Otros',
      78. 'End' => 'Fin',
      79. 'Start' => 'Inicio',
      80. 'isInTop' => 'Cuando añadas tu CR : ',
      81. 'NextHour' => 'Durante la siguiente hora',
      82. 'OneHourLater' => 'Al menos, 1h más tarde',
      83. 'ThreeHourLater' => 'Al menos, 3h más tarde',
      84. 'SixHourLater' => 'Al menos, 6h más tarde',
      85. 'TwelveHourLater' => 'Al menos, 12 horas más tarde',
      86. 'EndDay' => 'Al final del día',
      87. 'Never' => 'Nunca',
      88. 'OneHourLater' => '1h después',
      89. 'ThreeHourLater' => '3h después',
      90. 'SixHourLater' => '6h después',
      91. 'TwelveHourLater' => '12h despuçes',
      92. 'EndDay' => 'Al final del día',
      93. 'Never' => 'Nunca',
      94. 'defaultRank' => 'Estadística por defecto',
      95. /* *********************************************************
      96. ******************* Profits Pages *************************
      97. *************************************************************/
      98. 'NumRC' => 'Número de Cr',
      99. 'RaidMetal' => 'Botín de metal',
      100. 'RaidCristal' => 'Botín de cristal',
      101. 'RaidDeut' => 'Botín de deuterio',
      102. 'HarvestMet' => 'Almacén de Metal',
      103. 'HarvestCri' => 'Almacén de Cristal',
      104. 'DayProfits' => 'Beneficio del día',
      105. 'WeekProfits' => 'Benefício de la semana',
      106. 'From' => 'Desde',
      107. 'To' => 'a',
      108. 'For' => 'para',
      109. 'Datedebutfin' => 'Inicio y final de las fechas para los informes de batalla:',
      110. 'Categories' => 'Categorías',
      111. 'Date' => 'Fecha',
      112. 'MetalDF' => 'Campo de escombros de Metal',
      113. 'CristalDF' => 'Campo de escombros de Cristal',
      114. 'Delete' => 'Borrar',
      115. 'Coord' => 'Coordenadas',
      116. 'addRc'=> 'Añadir robo de escombros o pérdidas de misiles de intercepción e interplanetarios',
      117. 'RipLost'=> 'Pérdidas de batalla',
      118. 'Mip'=> 'Misiles interplanetarios lanzados',
      119. 'StolenCdrM'=> 'Metal robado del campo de escombros',
      120. 'StolenCdrC'=> 'Cristal robado del campo de escombros',
      121. 'listeRc' => 'Listado de informes de batalla',
      122. 'Conso' => 'Consumo',
      123. 'EraseCR'=> 'Borarar todos los CR seleccionados',
      124. /* *********************************************************
      125. ******************* Records Pages *************************
      126. *************************************************************/
      127. 'yourRecords' => 'Tus Datos',
      128. 'pourcent' => 'Porcentaje',
      129. 'DayRecords' => 'Datos del día',
      130. 'WeekRecords' => 'Datos de la semana',
      131. 'AvrScore' => 'Puntuación promedio: ',
      132. 'InactivOnly' => 'Datos de inactivos',
      133. 'Update' => "Actualización",
      134. 'DateUpdate'=> 'Fecha de la última actualización de datos: ',
      135. /* *********************************************************
      136. ******************* Chart Pages *************************
      137. *************************************************************/
      138. 'Month' => 'Mes',
      139. 'Chart1' => "Ganancias diarias de",
      140. 'Chart2' => "Ganancias de cada diarias del año",
      141. 'Chart3' => "Ganancias mensuales del año",
      142. 'generateBBcode' => 'Generar/ Actualizar los BBcode',
      143. 'MonthList' => array( "Enero", " Febrero" , "Marzo", " Abril" , "Mayo" , "Junio" , "Julio", " Agosto", " Septiembre" , "Octubre" , "Noviembre", " Diciembre"),
      144. 'Positif' => 'Positivo',
      145. 'Negatif' => 'Negativo',
      146. 'Legend' => 'Leyenda',
      147. 'txttot' => 'Ganancias globales',
      148. /* *********************************************************
      149. ******************* Stats Pages *************************
      150. *************************************************************/
      151. 'Stats30day' => 'Estadísitica de los útlimos [jours] días',
      152. 'StatsPie30day' => 'Gráfico circular de los útlimos [jours] días',
      153. 'StatsCoord' => 'Estadísticas por coordenadas',
      154. 'StatsGalax' => 'Estadísticas por ganancias',
      155. 'Galaxy'=> 'Galaxias',
      156. 'Average'=> 'Beneficio por CR',
      157. /* *********************************************************
      158. ******************* Account Pages *************************
      159. *************************************************************/
      160. 'MainAccount' => 'Cuenta principal',
      161. 'ConfirmDelete' => 'Estás apunto de eliminar la cuenta [ACCOUNT] i todos los informes de batallas.
      162. Estás seguro que deseas eliminarla?',
      163. 'AccountList'=> 'Listado de tus cuentas',
      164. 'LimitHarvest' => 'Mínimo campo de escombros necesario ',
      165. 'jetLag' => 'Compensación horaria',
      166. 'AccountData' => 'Datos de la cuenta',
      167. 'AccountOption' => 'Ajustes',
      168. /* *********************************************************
      169. ******************* Ships Pages *************************
      170. *************************************************************/
      171. /* *********************************************************
      172. ******************* Naves *************************
      173. *************************************************************/
      174. "miliShips" => "Naves de Combate",
      175. "civilShips" => "Naves Civiles",
      176. "defShips" => "Defensas",
      177. "TotalShips" => "Total de naves y defensas destruidas (desde v2.0.2) ",
      178. "total" => "Total",
      179. 'Ships' => "Naves destruidas",
      180. 'Value' => "Valor",
      181. /* *********************************************************
      182. ******************* Opciones *************************
      183. *************************************************************/
      184. 'ChangeMDP' => 'Cambiar contraseña' ,
      185. 'ChangeMail' => 'Cambiar Email' ,
      186. 'TransfereAccount' => 'Mover otra cuenta de OGame a este Email' ,
      187. 'RegisterMail' => 'Email registrado en la cuenta',
      188. 'RegisterMDP' => 'Contraseña registrada en la cuenta',
      189. 'Email' => 'Dirección de Email',
      190. 'CurrentEmail' => 'Email actual' ,
      191. 'NewEmail' => 'Nuevo Email' ,
      192. 'Pass' => 'Contraseña' ,
      193. 'CurrentPass' => 'Contraseña actual' ,
      194. 'NewPass' => 'Nueva contraseña' ,
      195. 'succeedMail' => 'Cambio de Email correcto' ,
      196. 'succeedMDP' => 'Cambio de contraseña correcto' ,
      197. 'FailMail' => 'Email incorrecto',
      198. 'ExsistingAccount' => 'Ya existe una cuenta registrada con este Email. <br/><br/>
      199. Si quieres tu CR en este correo, cambia el Email y la contraseña del script (Haciendo click en RC Sent en la pagina de mensaje) a este nuevo correo <br/><br/>
      200. Después, si guieres fusionar el CR a los dos Email, contacta a Vulca: vulca.topraider@gmail.com',
      201. 'succeedCo' => 'Conexión completada ' ,
      202. 'WrongPass' => 'Contraseña incorrecta' ,
      203. 'NickPlayer' => 'Nombre del jugador' ,
      204. 'WrongLink' => 'El link utilizado para cambiar la contraseña ha caducado' ,
      205. 'lostPass' => '¿Olvidaste la contraseña?',
      206. 'mailToChangemdp' => "Se ha enviado un Email para cambiar tu contraseña",
      207. 'sujetMailToChangemdp' => "Contraseña de TopRaider cambiada",
      208. 'contentMailToChangemdp' => "Hola
      209. Pediste cambiar tu contraseña de TopRaider.
      210. Sigue el link para cambiarla: ",
      211. /* *********************************************************
      212. ******************* Portal *************************
      213. *************************************************************/
      214. 'welcome' => 'Hola y bienvenido a TopRaider.',
      215. 'home' => "TopRaider es la mejor forma de seguir tus ataques de OGame. <br/>
      216. Con su sencillo plug-in y sus comprensibles estadísticas pronto podrás presumir de tus ganancias. </p>
      217. <ul><li>
      218. Usar el plug-in es sencillo </li><li>
      219. Gráficos informativos </li><li>
      220. Estadísticas de alianza </li><li>
      221. Estadísticas globales </li>
      222. </ul>",
      223. 'homestart' => "¿Es fácil comenzar! Sigue nuestra guía de instalación y en poco tiempo habrás comenzado.",
      224. /* *********************************************************
      225. ******************* F.A.Q ******************************
      226. *************************************************************/
      227. /* Ignora lo que hay entre < y > */
      228. 'FAQcontent' => " <h2>
      229. 2) Como instalar el script. </h2><br/>
      230. - Con <a href='https://www.google.com/chrome/browser/desktop/index.html'>
      231. Google Chrome </a><br/>
      232. * Verifica que tienes actualizado Google Chrome. <br/>
      233. * Si no lo tienes instalado, añade <a href='https://chrome.google.com/webstore/detail/tampermonkey/dhdgffkkebhmkfjojejmpbldmpobfkfo?hl=fr'>
      234. TamperMonkey </a>
      235. al navegador Google Chrome.
      236. Si ya lo tienes instalado, verifica que esté actualizado. <br/>
      237. * Instala el <a href='https://openuserjs.org/install/vulca/topraider.user.js'>
      238. script TopRaider </a>. <br/>
      239. <br/><br/>
      240. - Con <a href='https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/'>
      241. Firefox </a><br/>
      242. * Verifica que tienes actualizado Firefox. <br/>
      243. * Si no lo tienes instalado, añade <a href='https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/greasemonkey/'>
      244. GreaseMonkey </a>
      245. a Mozilla Firefox.
      246. Si ya lo tienes instalado, verifica que esté actualizado. <br/>
      247. * Instala el <a href='https://openuserjs.org/install/vulca/topraider.user.js'>
      248. script TopRaider </a>. <br/>
      249. <br/><br/>
      250. <h2>3)
      251. Como utilizar esta página web </h2><br/>
      252. El script TopRaider debe ser instalado (ver más arriba). <br/>
      253. Abre un reporte de combate. Se te pedirá un Email y una contraseña para crear una cuenta en esta página web. <br/>
      254. Una vez rellenado el Email y la contraseña, debes abrir el reporte de combate para enviarlo de forma automática a la página web.<br/>",
      255. /* *********************************************************
      256. ******************* Mensajes ******************************
      257. *************************************************************/
      258. 'Warning' => 'Ten cuidado si realizas algún cambio : <br/>
      259. Tendrás que actualizar tu contraseña o email almacenado en este script por cada cuenta de OGame. </br>
      260. (Clickando en "RC sent" cuando abras un CR)' ,
      261. 'AlliNonConfirme' => 'Tu alianza no puede ser confirmada <br/>
      262. Si eres nuevo en esta alianza tendrás que esperarte hasta el próximo martes para poder acceder a esta página.',
      263. /* *********************************************************
      264. ******************* Firma ******************************
      265. *************************************************************/
      266. 'CoulText' => 'Color del texto (Rojo/Verde/Azul)' ,
      267. 'CoulFond' => 'Color de fondo (Rojo/Verde/Azul)' ,
      268. 'GetUrl' => "O el link de una imágen (en formato .jpg or .png)",
      269. 'Since' => 'Desde el ',
      270. "TRcrConv" => "TopRaider CR Converter for V6",
      271. "NoAPIkey" => "<== Copia el link de la API de tu reporte <br/>
      272. (ejemplo : cr-en-671-efab9565e510aa6f48049d3ebdc7d46d6f5c01f6)",
      273. "rccode" => "clave del reporte",
      274. "lootcode" => "clave del botín",
      275. "recycode" => "código del reciclaje",
      276. "im" => "Yo soy",
      277. "attacker"=> "Atacante",
      278. "defender"=> "Defensor",
      279. "metrec" => "Escombros de Metal: ",
      280. "crirec" => "Escombros de Cristal: ",
      281. "combu" => "Motor de Combustión: ",
      282. "impu" => "Motor de Impulso: ",
      283. "propu" => "Motor Hiperespacial: ",
      284. "vitesse"=> "Velocidad : ",
      285. "skinChange"=> "Cambia tu skin",
      286. "nombre"=> "Números",
      287. "skinname"=> "Nombre de la skin",
      288. "Autor"=> "Autor",
      289. "Lang"=> "Lenguaje",
      290. "private"=> "Skin privada" ,
      291. "table"=> "No uséis tablas (SAC)",
      292. "conso" => "Consumo aproximado",
      293. 'tooOld'=> "El CR es demasiado antiguo",
      294. 'Tools'=> "Herramientas v6",
      295. 'Simulator'=> "Simuladores de Combate",
      296. 'Scripts'=> "Scripts",
      297. 'someScript'=> "Algo acerca de mi script de la v6:",
      298. 'needGM'=> "GreaseMonkey (firefox) o TamperMonkey (chrome y otros navegadores) debes ser instalados antes de instalar los script",
      299. 'Installation'=> "Instalación",
      300. 'Description'=> "Descripción",
      301. 'public'=> "Skin público",
      302. 'BBcode'=> "BBcode",
      303. 'Background'=> "Fondo",
      304. 'Dark'=> "Oscuro",
      305. 'Light'=> "Claro",
      306. 'alliOnly'=> "Sólo tu alianza",
      307. 'hideTech'=> "Ocultar tecnologías",
      308. 'hideHour'=> "Ocultar hora de impacto",
      309. 'Loots'=> "Robos",
      310. 'Harvests'=> "Reciclajes",
      311. 'Sharing'=> "Compartido",
      312. 'ProfitsTh'=> "Ganancias teóricas",
      313. 'ChoseSharing'=> "Como compartir la renta:",
      314. 'EquiProfits'=> "Renta a partes iguales",
      315. 'ProrataProfits'=> "Renta en proporción a flota enviada",
      316. 'ReConv' => "Convertidor de reporte de espionaje",
      317. 'needtoconnect2'=> "Necesitas estar logueado",
      318. 'noAccount'=> "¿Aún no estás registrado? => ",
      319. 'addRipIpm'=> "Haz click para añadir los misiles interplanetarios o las pérdidas de misiles de intercepción",
      320. 'infoTop'=> "IPM, RIP perdidos, robos de campos de escombros y consumo no son contabilizados aquí",
      321. 'SavedList'=> "Lista de CR favoritos",
      322. 'SaveCR'=> "Favoritos/No favoritos",
      323. 'infoSaved'=> "Los detalles de los códigos CR favortos no se borran después de una semana. <br/>
      324. No abusar de ello, por favor",
      325. 'howtoregister'=> "¿Cómo registrarse en la página web?",
      326. 'autoregister'=> "El registro se hace de forma automática después de enviar un código CR a la página web utilizando el script topraider",
      327. 'faqprivate'=> "El skin privado solo es visible por los miembros de tu alianza",
      328. 'faqmip'=> "Escribe el nombre de usuario que envió los misiles interplantearios, seguido del número enviado de misiles, y los daños en metal, cristal y deuterio.\n\n Con el script topraider, haz únicamente haz click en e botón de la API de los reportes de misiles interplanetarios antes de enviar el código CR principal para rellenar automáticamente este campo",
      329. 'faqrip'=> "Escribe el nombre de usuario que perdió los misiles de intercepción, seguido del numero de misiles de intercepción perdidos.",
      330. 'faqloots'=> "Escribe el código API (CR) de las oleadas separados por ';''.\n\nCon el nuevo script topraider, tan sólo haz click en el botón de la API de los reportes de robo antes de enviar el código CR principal para rellenar de forma automática este campo",
      331. 'faqrecycle'=> "Escribe el código API del reciclaje separado por ';'.\n\nCon el nuevo script topraider, tan sólo haz click en el botón de la API antes de enviar el código CR principal para rellenar de forma automática este campo",
      332. 'faqGO'=> "Opción para los GO de ver todas las coordenadas y horas de impacto",
      333. "spoiler"=>"Detalles de flota",
      334. "isSpoiler"=>"No mostrar detalles de los espacios de flota (SAC)",
      335. "expeAndCr" => "Reportes de batallas y de expediciones",
      336. "expeOnly" => "Expediciones",
      337. "CrOnly" => "Reportes de batallas",
      338. "DarkMatter" => "Materia Oscura",
      339. "DM" => "MO", // (Abreviatura de Materia Oscura)
      340. 'Autres'=>"Otros",
      341. 'Merchant'=>"Mercader",
      342. 'TotalShipsExp'=> "Flota total encontrada en expediciones",
      343. 'ExpeRecords'=> "Récords de flota encontrada",
      344. 'statExpe'=> "Por flota encontrada",
      345. 'Ships'=> "Naves",
      346. 'Aliens'=> "Aliens/Piratas",
      347. 'CoordDepart'=>'Coordenadas de comienzo',
      348. 'BlackHole'=>'Agujeros Negros',
      349. 'Ressources'=>'Recursos',
      350. 'yourScores'=>'Tus puntuaciones',
      351. 'Booster'=> "Amplificador",
      352. 'Delay'=> "Retraso",
      353. 'Advence'=> "Avance",
      354. 'nbExpe'=> "Numero de expediciones", // Numero de expediciones
      355. 'moyExpe'=> "Promedio",
      356. 'forumLink'=> "Si tienes preguntas, sugerencias o quieres añadir/actualizar una traducción haz click aquí: ",
      357. 'ResetStat'=> "Resetear estadísticas de expediciones",
      358. 'SurResetStat'=> "¿Estás seguro de que quieres resetear las estadísticas de las expediciones?",
      359. );
      360. "es" => array(
      361. "recyclage"=> "Los recicladores [recy] del [user] recolectan un total de [metal] metal y [crystal] de cristal",
      362. "dateRc" => 'Las siguientes flotas se enfrentan en : [date]',
      363. "attWin" => "El atacante ha ganado la batalla! Él captura:",
      364. "pillage" => "[metal] Metal, [crystal] Cristal y [deut] Deuterio",
      365. "pillage2" => "[att] captura [metal] Metal, [crystal] Cristal y [deut] Deuterio",
      366. "draw" => "La batalla termina en empate!",
      367. "defWin" => "El defensor ha ganado la batalla!",
      368. "resultatA" => "El atacante ha perdido un total de [attLoss] unidades.",
      369. "resultatD" => "El defensor ha perdido un total de [defLoss] unidades.",
      370. "debris" => "Ahora en estas coordenadas flotan [metal] unidades de metal y [crystal] unidades de cristal.",
      371. "detruit" => "Destruido",
      372. "BeneficeA" => "Renta del atacante : ",
      373. "benefDetail" => "Metal : [metal] | Cristal : [crystal] | Deuterio : [deut]",
      374. "BeneficeD" => "Renta del defensor : ",
      375. "conso" => "Consumo de deuterio aproximado: [deut] Deuterio",
      376. "attacker"=> "Atacante",
      377. "defender"=> "Defensor",
      378. "IPM" => "[user] lanzó [nbMip] Misiles interplanetarios haciendo [damages] daño",
      379. "RIP" => "[user] perdió [nbRip] misiles de intercepción para MD intentos",
      380. "moonChance" => "El defensor obtuvo un [moonChance] % de conseguir una luna",
      381. "moonCreated" =>"Se ha creado una luna",
      382. "shipsName" => array(
      383. 202=>"Nave Pequeña de Carga",
      384. 203=>"Nave Grande de Carga",
      385. 204=>"Cazador Ligero",
      386. 205=>"Cazador Pesado",
      387. 206=>"Crucero",
      388. 207=>"Nave de Batalla",
      389. 208=>"Colonizador",
      390. 209=>"Reciclador",
      391. 210=>"Sonda de Espionaje",
      392. 211=>"Bombardero",
      393. 212=>"Satélite Solar",
      394. 213=>"Destructor",
      395. 214=>"Estrella de la Muerte",
      396. 215=>"Acorazado",
      397. 216=>"Destructor",
      398. 401=>"Lanzamisiles",
      399. 402=>"Laser Pequeño",
      400. 403=>"Laser Grande",
      401. 404=>"Cañón Gauss",
      402. 405=>"Cañón Iónico",
      403. 406=>"Cañón de Plasma",
      404. 407=>"Cúpula pequeña de protección",
      405. 408=>"Cúpula grande de protección",
      406. ),
      407. ),
      408. ?>
      Display All


      ** OgameTech **
    • Needed :

      PHP Source Code

      1. 'Autres'=>"Other",
      2. 'Merchant'=>"Merchant",
      3. 'TotalShipsExp'=> "Total fleet found in expeditions",
      4. 'ExpeRecords'=> "Records fleets found",
      5. 'statExpe'=> "By fleet found",
      6. 'Ships'=> "Ships",
      7. 'Aliens'=> "Aliens/Pirates",
      8. 'CoordDepart'=>'Start coordinates',
      9. 'BlackHole'=>'Black Holes',
      10. 'Ressources'=>'Ressources',
      11. 'yourScores'=>'Your scores',
      Display All


      EDIT => DONE


      Expedition messages for when you find a merchant. (1 message)
      Expedition messages for when you fleet is destroyed. (2 messages)


      ** OgameTech **
    • PHP Source Code

      1. 'Autres'=>"Otros",
      2. 'Merchant'=>"Mercader",
      3. 'TotalShipsExp'=> "Flota total encontrada en expediciones",
      4. 'ExpeRecords'=> "Récords de flota encontrada",
      5. 'statExpe'=> "Por flota encontrada",
      6. 'Ships'=> "Naves",
      7. 'Aliens'=> "Aliens/Piratas",
      8. 'CoordDepart'=>'Coordenadas de comienzo',
      9. 'BlackHole'=>'Agujeros Negros',
      10. 'Ressources'=>'Recursos',
      11. 'yourScores'=>'Tus puntuaciones',
      Display All
      Ogame.es & Ogame.ar SGO
      Origin Supporter

    • One of the messages when a player finds a merchant

      Tu flota en expedición tuvo un corto contacto con una raza de aliens un poco vergonzosa. Estos anunciaron que van a enviar a un representante con bienes de comercio a tus mundos.

      I think there is another one, i'm looking for it and for the two of destroyed fleet.
      Ogame.es & Ogame.ar SGO
      Origin Supporter

    • PHP Source Code

      1. 'Booster'=> "Booster",
      2. 'Delay'=> "Delay",
      3. 'Advence'=> "Advance",
      4. 'nbExpe'=> "nb Expe", // Number of expéditions
      5. 'moyExpe'=> "Average",
      6. 'forumLink'=> "If you have questions, suggestions, or want to add/update a translation, go here : ",
      7. 'ResetStat'=> "Reset expedition statistics",
      8. 'SurResetStat'=> "Are you sure you want to reset expedition statistics ?",


      Some new one :)


      ** OgameTech **
    • Another message of lost fleet in expedition

      La flota en expedición no saltó de vuelta al vecindario. Nuestros académicos están aún intentando encontrar que pasó, pero parece que la flota se perdió para siempre.4

      From my point of view there is an error of tranlation in the game into spanish because "vecindario" is neighborhood xD
      I think it would be hyperspace, in spanish hiperespacio.


      PHP Source Code

      1. 'Booster'=> "Amplificador",
      2. 'Delay'=> "Retraso",
      3. 'Advence'=> "Avance",
      4. 'nbExpe'=> "Numero de expediciones", // Numero de expediciones
      5. 'moyExpe'=> "Promedio",
      6. 'forumLink'=> "Si tienes preguntas, sugerencias o quieres añadir/actualizar una traducción haz click aquí: ",
      7. 'ResetStat'=> "Resetear estadísticas de expediciones",
      8. 'SurResetStat'=> "¿Estás seguro de que quieres resetear las estadísticas de las expediciones?",



      Here i give you some lines to change in the translation

      /* *********************************************************
      ******************* Página de Máximos atacantes *************************
      *************************************************************/

      line 69 'NbRC' => 'Número de CR',


      /* *********************************************************
      ******************* Profits Pages *************************
      *************************************************************/

      line 128 'NumRC' => 'Número de Cr',
      line 146 'MetalDF' => 'Campo de escombros de Metal',
      line 147 'CristalDF' => 'Campo de escombros de Cristal',
      line 151 'addRc'=> 'Añadir robo de escombros o pérdidas de misiles de intercepción e interplanetarios',
      line 153 'Mip'=> 'Misiles interplanetarios lanzados',
      line 154 'StolenCdrM'=> 'Metal robado del campo de escombros',
      line 155 'StolenCdrC'=> 'Cristal robado del campo de escombros',

      line 214 'LimitHarvest' => 'Mínimo campo de escombros necesario ',
      Ogame.es & Ogame.ar SGO
      Origin Supporter

    • Updated :)


      Did you had this expedition message from .es server ?
      Cause I just received it from .AR server.
      And I know that ES and AR and not always the same. (that's maybe why you think there is a mistake on it ?)

      example :
      ES
      Tu expedición capturó un grito de ayuda. Era una gran nave de carga que fue capturada por un potente campo gravitacional de un planetoide. Después de que la nave de carga fuese liberada con éxito, el capitán anunció que va a incluir a su liberador en su libro negro como cliente exclusivo.

      AR
      Tu expedición captura un grito de ayuda. Era una gran nave de carga que fue capturada por un potente campo gravitacional de un planetoide. Después de que la nave de carga fuese liberada con éxito, el capitán de celebración anunció que va a poner a su liberador en su libro negro como cliente exclusivo preferido.





      EDIT :
      ES :
      El contacto con la flota de expedición ha sido cortada de repente. Nuestros académicos están aún intentando descubrir qué pasó, pero parece que la flota se perdió para siempre

      AR :
      La flota en expedición no saltó de vuelta al vecindario. Nuestros académicos están aún intentando encontrar que pasó, pero parece que la flota se perdió para siempre.

      Do you think that may be the same messages translated different way ?

      I only have one of them on each communities, never both :D


      ** OgameTech **
    • The problem is that I only play in .es, so I don't know how is the message in .ar

      The first message.
      But that message is correct, i didn't remember it but it sounds to me and I have seen it a long time ago.
      That expedition message is one of the correct ones.


      The second message about the fleet lost.
      I have asked to the player who sent it to me because I don't know where has he took it.
      I'll edit this post to confirm.
      Ogame.es & Ogame.ar SGO
      Origin Supporter

    • Translation for the TopRaider's Spy tool : spy.topraider.eu/

      PHP Source Code

      1. 'yourRE'=> "Spy reports",
      2. 'listere'=> "List of my Spy reports",
      3. 'REalli'=> "Spy reports of my alliance",
      4. 'yourSpy'=> "Received Spy",
      5. 'listespy'=> "List of received spy",
      6. 'spycoord'=> "Received spy by coordinate",
      7. 'spyplayer'=> "Received spy by player",
      8. 'Loots'=> "Loots",
      9. 'Debris'=> "Debris Field",
      10. 'Defense'=> "Defense",
      11. 'Coef' => "Ratio",
      12. 'lightTheme' => 'Light Theme',
      13. 'darkTheme' => 'Dark Theme',
      14. 'SpyTool'=> 'Spy Tool',
      15. 'Fleet' => 'Fleets',
      16. 'building'=> 'Building',
      17. 'Research' => 'Research',
      Display All


      ** OgameTech **
    • PHP Source Code

      1. 'yourRE'=> "Reportes de espionaje",
      2. 'listere'=> "Lista de mis reportes de espionaje",
      3. 'REalli'=> "Reportes de espionaje de mi alianza",
      4. 'yourSpy'=> "Espionajes recibidos",
      5. 'listespy'=> "Lista de espionajes recibidos",
      6. 'spycoord'=> "Espionajes recibidos por coordenadas",
      7. 'spyplayer'=> "Espionajes recibidos por jugadores",
      8. 'Loots'=> "Robos",
      9. 'Debris'=> "Campos de escombros",
      10. 'Defense'=> "Defensa",
      11. 'Coef' => "Ratio",
      12. 'lightTheme' => 'Tema claro',
      13. 'darkTheme' => 'Tema oscuro',
      14. 'SpyTool'=> 'Herramienta de espionajel',
      15. 'Fleet' => 'Flota',
      16. 'building'=> 'Construcciones',
      17. 'Research' => 'Investigaciones',
      Display All
      Ogame.es & Ogame.ar SGO
      Origin Supporter