TopRaider IT Translation (100%)

    • TopRaider IT Translation (100%)

      Translation : 100% OK

      Display Spoiler

      Source Code

      1. <?php
      2. $txt = array(
      3. /* *********************************************************
      4. ******************* All Pages *************************
      5. *************************************************************/
      6. 'TopRaider' => 'TOP Raiders',
      7. 'TopRaiderWeek' => 'TOP Raiders della Settimana',
      8. 'TopRaiderMonth' => 'TOP Raiders del Mese',
      9. 'TopRaiderYear' => 'TOP Raiders dell\'Anno',
      10. 'converterV6' => "CR Converter v6",
      11. 'Records' => 'Record',
      12. 'RecordsGene' => 'Record Profitto',
      13. 'RecordsShips' => 'Record Navi Distrutte',
      14. 'Charts' => 'I Miei Grafici',
      15. 'Stats' => 'Statistiche',
      16. 'MonCompte'=> 'Il Mio Account',
      17. 'CompteData' => 'Dati Account',
      18. 'ByCoords' => 'Per Coordinate',
      19. 'ByShips' => 'Per Navi/Difese Distrutte',
      20. 'Signature' => 'Firma',
      21. 'MyAlliance' => 'La Mia Alleanza',
      22. 'BilanRC' => 'Dettagli Ultimi Profitti' ,
      23. 'Account' => 'Account ',
      24. 'Options' => 'Opzioni',
      25. 'FAQ' => 'Come Iniziare',
      26. 'logInOut' => 'Login / Logout',
      27. 'PaypalGift' => 'Aiutami a mantenere il server',
      28. 'needtoconnect' => 'Effettua il Login per vedere i tuoi dati',
      29. 'updateScript' => ' Lo script è obsoleto ==>>>Aggiornalo!<<<',
      30. 'Users' => 'Utenti',
      31. 'CombatReports' => 'Rapporti di Combattimento',
      32. 'Contact' => 'Contatto',
      33. 'Screen' => 'Screenshots',
      34. 'News' => 'News',
      35. 'Home' => 'Home',
      36. 'noCompte' => 'Nessun account OGame è collegato a questa email. <br/>
      37. Il tuo account di OGame è regitrato con un\'altra email. <br/>
      38. Per trasferirlo su questa email, vai in Opzioni/Sposta un altro account OGame su questa Email. <br/>
      39. Se non conosci l\'indirizzo email o la password su cui è registrato l\'account OGame contattami. ',
      40. 'addblock' => 'L\'hosting di questo sito web è reso grazie a poche adds in fondo alla pagina <br/>
      41. Per favore disattiva il tuo add-blocker in questa pagina per aiutare il sito a sopravvivere :)',
      42. /* *********************************************************
      43. ******************* Top Raider Page *************************
      44. *************************************************************/
      45. 'TOP' => 'TOP',
      46. 'Nick' => 'Nick',
      47. 'Players' => 'Giocatori',
      48. 'Metal' => 'Metallo',
      49. 'Cristal' => 'Cristallo',
      50. 'Deuterium' => 'Deuterio',
      51. 'Losses' => 'Perdite',
      52. 'Damages' => 'Danni',
      53. 'Profits' => 'Profitti',
      54. 'NbRC' => 'N. CR',
      55. 'NbPlayer' => 'N. Giocatori',
      56. 'Alliance' => 'Alleanza',
      57. 'Universes' => 'Universo',
      58. 'Country' => 'Paese',
      59. 'Week' => 'Settimana',
      60. 'Speed' => 'Velocità',
      61. 'Year' => 'Anno',
      62. 'AllUni' => 'Tutti gli Universi',
      63. 'AllCountry' => 'Tutti i Paesi',
      64. 'AllSpeed' => 'Tutte le Velocità',
      65. 'topRaiderWeek' => 'Top Raiders della settimana n°',
      66. 'topAlliWeek' => 'Top Alleanze della settimana n°',
      67. 'topUniWeek' => 'Top Universi della settimana n°',
      68. 'topCountryWeek' => 'Top Paesi della settimana n°',
      69. 'topRaiderMonth' => 'Top Raiders di ', //[Month]
      70. 'topAlliMonth' => 'Top Alleanze di ', //[Month]
      71. 'topUniMonth' => 'Top Universi di ', //[Month]
      72. 'topCountryMonth' => 'Top Paesi di ', //[Month]
      73. 'topRaiderYear' => 'Top Raiders dell\'anno ',
      74. 'topAlliYear' => 'Top Alleanze dell\'anno ',
      75. 'topUniYear' => 'Top Universi dell\'anno ',
      76. 'topCountryYear' => 'Top Paesi dell\'anno ',
      77. 'others' => 'Altri',
      78. 'End' => 'Fine',
      79. 'Start' => 'Inizio',
      80. 'isInTop' => 'Quando aggiungere il tuo CR : ',
      81. 'NextHour' => 'Nella prossima ora',
      82. 'OneHourLater' => 'Almeno 1h dopo',
      83. 'ThreeHourLater' => 'Almeno 3h dopo',
      84. 'SixHourLater' => 'Almeno 6h dopo',
      85. 'TwelveHourLater' => 'Almeno 12h dopo',
      86. 'EndDay' => 'Alla fine del giorno',
      87. 'Never' => 'Mai',
      88. 'defaultRank' => 'Ordinamento di default',
      89. /* *********************************************************
      90. ******************* Profits Pages *************************
      91. *************************************************************/
      92. 'NumRC' => 'Numero di CR',
      93. 'RaidMetal' => 'Metallo razziato',
      94. 'RaidCristal' => 'Cristallo razziato',
      95. 'RaidDeut' => 'Deuterio razziato',
      96. 'HarvestMet' => 'Metallo riciclato',
      97. 'HarvestCri' => 'Cristallo riciclato',
      98. 'DayProfits' => 'Profitti del giorno',
      99. 'WeekProfits' => 'Profitti degli ultimi 7 giorni',
      100. 'From' => 'da',
      101. 'To' => 'a',
      102. 'For' => 'per',
      103. 'Datedebutfin' => 'Inizio e fine date filtraggio CR:',
      104. 'Categories' => 'Categorie',
      105. 'Date' => 'Data',
      106. 'MetalDF' => 'Metallo CD',
      107. 'CristalDF' => 'Cristallo CD',
      108. 'Delete' => 'Cancella',
      109. 'Coord' => 'Coordinate',
      110. 'addRc'=> 'Aggiungi detriti rubati o RIP perse e missili lanciati',
      111. 'RipLost'=> 'RIP perse',
      112. 'Mip'=> 'Missili lanciati',
      113. 'StolenCdrM'=> 'Metallo in CD rubato',
      114. 'StolenCdrC'=> 'Cristallo in CD rubato',
      115. 'listeRc' => 'Lista dei CR',
      116. 'Conso' => 'Consumo',
      117. 'EraseCR'=> 'Cancella tutti i CR selezionati',
      118. /* *********************************************************
      119. ******************* Records Pages *************************
      120. *************************************************************/
      121. 'yourRecords' => 'I tuoi record',
      122. 'pourcent' => 'Percentuale',
      123. 'DayRecords' => 'Record giornaliero',
      124. 'WeekRecords' => 'Record settimanale',
      125. 'AvrScore' => 'Punteggio medio: ',
      126. 'InactivOnly' => 'Record su inattivi',
      127. 'Update' => "Aggiorna",
      128. 'DateUpdate'=> 'Data ultimo aggiornamento record: ',
      129. /* *********************************************************
      130. ******************* Chart Pages *************************
      131. *************************************************************/
      132. 'Month' => 'Mese',
      133. 'Chart1' => "Profitti per giorno in ",
      134. 'Chart2' => "Profitti per giorno nell'anno ",
      135. 'Chart3' => "Profitti per mese nell'anno ",
      136. 'generateBBcode' => 'Genera / Aggiorna BBcode',
      137. 'MonthList' => array( "Gennaio ", " Febbraio " , "Marzo ", " Aprile" , "Maggio" , "Giugno" , "Luglio ", " Agosto ", " Settembre" , "Ottobre" , "Novembre ", " Dicembre"),
      138. 'Positif' => 'Positivo',
      139. 'Negatif' => 'Negativo',
      140. 'Legend' => 'Legenda',
      141. 'txttot' => 'Profitti globali',
      142. /* *********************************************************
      143. ******************* Stats Pages *************************
      144. *************************************************************/
      145. 'Stats30day' => 'Statistiche degli ultimi [jours] giorni',
      146. 'StatsPie30day' => 'Grafico a torta degli ultimi [jours] giorni',
      147. 'StatsCoord' => 'Statistiche per coordinate',
      148. 'StatsGalax' => 'Statistiche per galassie',
      149. 'Galaxy'=> 'Galassie',
      150. 'Average'=> 'Media per CR',
      151. /* *********************************************************
      152. ******************* Account Pages *************************
      153. *************************************************************/
      154. 'MainAccount' => 'Account Principale',
      155. 'ConfirmDelete' => 'Stai per cancellare l\'account [ACCOUNT] e tutti i suoi CR.
      156. Sei sicuro di volerlo fare?',
      157. 'AccountList'=> 'Lista dei tuoi account',
      158. 'LimitHarvest' => 'Minimo CD da considerare ',
      159. 'jetLag' => 'Jet lag',
      160. 'AccountData' => 'Dati Account',
      161. 'AccountOption' => 'Impostazioni',
      162. /* *********************************************************
      163. ******************* Ships Pages *************************
      164. *************************************************************/
      165. "miliShips" => "Navi Militari",
      166. "civilShips" => "Navi Civili",
      167. "defShips" => "Difese",
      168. "TotalShips" => "Navi e difese distrutte totali (dalla v2.0.2)",
      169. "total" => "Totale",
      170. 'Ships' => "Navi Distr.",
      171. 'Value' => "Valore",
      172. /* *********************************************************
      173. ******************* Options Pages *************************
      174. *************************************************************/
      175. 'ChangeMDP' => 'Modifica password' ,
      176. 'ChangeMail' => 'Modifica Email' ,
      177. 'TransfereAccount' => 'Sposta un altro account OGame su questa email' ,
      178. 'RegisterMail' => 'Email su cui è l\'account OGame',
      179. 'RegisterMDP' => 'Password collegata a questo account',
      180. 'Email' => 'Indirizzo Email',
      181. 'CurrentEmail' => 'Email attuale' ,
      182. 'NewEmail' => 'Nuova Email' ,
      183. 'Pass' => 'Password' ,
      184. 'CurrentPass' => 'Password attuale' ,
      185. 'NewPass' => 'Nuova password' ,
      186. 'succeedMail' => 'Email modificata con successo' ,
      187. 'succeedMDP' => 'Password modificata con successo' ,
      188. 'FailMail' => 'Email non valida',
      189. 'ExsistingAccount' => 'Esiste già un aoount con questa email. <br/><br/>
      190. Se vuoi i tuoi CR sulla nuova email, modifica l\'email e la password dello script (cliccando sul tasto TopRaider nella pagina Sommario) in questa nuova email <br/><br/>
      191. Dopo ciò, se vuoi unire i CR delle 2 email, contatta vulca: vulca.topraider@gmail.com',
      192. 'succeedCo' => 'Connesso con successo a ' ,
      193. 'WrongPass' => 'Password errata' ,
      194. 'NickPlayer' => 'Nick del giocatore' ,
      195. 'WrongLink' => 'Il link usato per modificare la password è obsoleto' ,
      196. 'lostPass' => 'Password dimenticata?',
      197. 'mailToChangemdp' => "Una mail è stata mandata al tuo indirizzo email",
      198. 'sujetMailToChangemdp' => "Modifica password su TopRaider",
      199. 'contentMailToChangemdp' => "Salve
      200. Hai chiesto di modificare la tua password su TopRaider.
      201. Segui questo link per farlo: ",
      202. /* *********************************************************
      203. ******************* Portal Pages *************************
      204. *************************************************************/
      205. 'welcome' => 'Salve, e benvenuto su TopRaider.',
      206. 'home' => "Top Raider è il miglior modo di tenere traccia dei tuoi profitti in OGame. <br/>
      207. Con il suo plug-in dal semplice utilizzo e le statistiche di facile lettura potrai vedere il tuo progresso in un batter d'occhio. </p>
      208. <ul><li>
      209. Semplice plugin </li><li>
      210. Grafici informativi </li><li>
      211. Statistiche di alleanza </li><li>
      212. Statistiche globali </li>
      213. </ul>",
      214. 'homestart' => "Iniziare è semplice! Segui la nostra guida 'Come Iniziare' e riuscirai ad iniziare immediatamente.",
      215. /* *********************************************************
      216. ******************* F.A.Q Page ******************************
      217. *************************************************************/
      218. /* Ignore what is between < and > */
      219. 'FAQcontent' => " <h2>
      220. 2) Come installare lo script. </h2><br/>
      221. - Con <a href='https://www.google.com/chrome/browser/desktop/index.html'>
      222. Google Chrome </a><br/>
      223. * Controlla che Google Chrome sia aggiornato. <br/>
      224. * Se non lo hai già fatto, aggiungi <a href='https://chrome.google.com/webstore/detail/tampermonkey/dhdgffkkebhmkfjojejmpbldmpobfkfo?hl=fr'>
      225. TamperMonkey </a>
      226. a Google Chrome.
      227. Se è già installato, controlla che sia aggiornato. <br/>
      228. * Installa lo script <a href='https://openuserjs.org/install/vulca/topraider.user.js'>
      229. TopRaider </a>. <br/>
      230. <br/><br/>
      231. - Con <a href='https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/'>
      232. Firefox </a><br/>
      233. * Controlla che Firefox sia aggiornato. <br/>
      234. * Se non lo hai già fatto, aggiungi <a href='https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/greasemonkey/'>
      235. GreaseMonkey </a>
      236. a Firefox.
      237. Se è già installato, controlla che sia aggiornato. <br/>
      238. * Install lo script <a href='https://openuserjs.org/install/vulca/topraider.user.js'>
      239. TopRaider </a>. <br/>
      240. <br/><br/>
      241. <h2>3)
      242. Come usare questo sito web </h2><br/>
      243. Lo script TopRaider deve essere installato (vedi sopra) <br/>
      244. Apri un rapporto di combattimento. Un indirizzo email e una password ti saranno richiesti per creare un account su questo sito. <br/>
      245. Una volta inseriti email e password, ti basterà aprire i tuoi CR per inviarli automaticamente a questo sito.<br/>",
      246. /* *********************************************************
      247. ******************* Messages ******************************
      248. *************************************************************/
      249. 'Warning' => 'Attenzione alle modifihe : <br/>
      250. Dovrai aggiornare la tua mail o password salvate dallo script per ogni account in OGame </br>
      251. (cliccando sul tasto "TopRaider" nel menu)' ,
      252. 'AlliNonConfirme' => 'La tua alleanza non può essere confermata <br/>
      253. Se sei nuovo in questa alleanza, dovrai aspettare fino al prossimo Martedì per accedere a questa pagina.',
      254. /* *********************************************************
      255. ******************* Signature ******************************
      256. *************************************************************/
      257. 'CoulText' => 'Colore Testo (Rosso/Verde/Blu)' ,
      258. 'CoulFond' => 'Colore Sfondo (Rosso/Verde/Blu)' ,
      259. 'GetUrl' => "Oppure: link ad una immagine di sfondo (.jpg o .png)",
      260. 'Since' => 'Da ',
      261. "TRcrConv" => "TopRaider CR Converter per V6",
      262. "NoAPIkey" => "<== Inserisci l'API del tuo CR <br/>
      263. (esempio : cr-en-671-e733516795c6b9c38d978597609e5868f121b5b2)",
      264. "rccode" => "API del CR",
      265. "lootcode" => "API delle farm successive",
      266. "recycode" => "API del riciclaggio",
      267. "im" => "Io sono:",
      268. "attacker"=> "Attaccante",
      269. "defender"=> "Difensore",
      270. "metrec" => "Metallo riciclato: ",
      271. "crirec" => "Cristallo riciclato: ",
      272. "combu" => "Prop. a Comb.: ",
      273. "impu" => "Prop. a Impulso: ",
      274. "propu" => "Prop. Iperspaz.: ",
      275. "vitesse"=> "Velocità : ",
      276. "skinChange"=> "Modifica la skin",
      277. "nombre"=> "Numeri",
      278. "skinname"=> "Nome skin",
      279. "Autor"=> "Autore",
      280. "Lang"=> "Lingua",
      281. "private"=> "Skin privata" ,
      282. "table"=> "Non usare tabelle (ACS)",
      283. "conso" => "Consumo stimato",
      284. 'tooOld'=> "CR troppo vecchio",
      285. 'Tools'=> "Tools v6",
      286. 'Simulator'=> "Simulatori Battaglie",
      287. 'Scripts'=> "Scripts",
      288. 'someScript'=> "Alcuni dei miei scripts per la V6:",
      289. 'needGM'=> "GreaseMonkey (firefox) o TamperMonkey (chrome e altri browsers) devono essere installati prima di installare gli script",
      290. 'Installation'=> "Installazione",
      291. 'Description'=> "Descrizione",
      292. 'public'=> "Skin Pubblica",
      293. 'BBcode'=> "BBcode",
      294. 'Background'=> "Sfondo",
      295. 'Dark'=> "Scuro",
      296. 'Light'=> "Chiaro",
      297. 'alliOnly'=> "Solamente della propria alleanza",
      298. 'hideTech'=> "Nascondi Tecnologie",
      299. 'hideHour'=> "Nascondi ora di Impatto",
      300. 'Loots'=> "Farmate",
      301. 'Harvests'=> "Riciclaggio",
      302. 'Sharing'=> "Condivisione",
      303. 'ProfitsTh'=> "Profitto Teorico",
      304. 'ChoseSharing'=> "Come suddividere i profitti :",
      305. 'EquiProfits'=> "Tutti i partecipanti hanno lo stesso profitto",
      306. 'ProrataProfits'=> "Il profitto dipende dal valore della flotta usata",
      307. 'ReConv' => "Convertitore Rapporti spionaggio",
      308. 'needtoconnect2'=> "Devi aver effettuato il Login",
      309. 'noAccount'=> "Non sei ancora registrato? => ",
      310. 'addRipIpm'=> "Clicca per aggiungere missili e RIP perse",
      311. 'infoTop'=> "Missili, RIP perse e detriti rubati non sono conteggiati qui",
      312. 'SavedList'=> "Lista CR preferiti",
      313. 'SaveCR'=> "Salva/Cancella dai preferiti",
      314. 'infoSaved'=> "I dettagli dei CR preferiti non vengono cancellati dopo una settimana. <br/>
      315. Per favore, non abusarne.",
      316. 'howtoregister'=> "Come registrarsi al sito?",
      317. 'autoregister'=> "La registrazione viene effettuata automaticamente inviando un CR al sito attraverso lo script di TopRaider",
      318. 'faqprivate'=> "Le skin private sono visibili solamente dai membri dell'alleanza",
      319. 'faqmip'=> "Scrivi l'username del giocatore che ha inviato missili, seguito dal numero di missili inviati e il danno in metallo, cristallo e deuterio.\n\n on lo script TopRaider, clicca sul tasto API dei report dei missili prima di inviare il CR principale e questo campo verrà riempito automaticamente",
      320. 'faqrip'=> "Scrivi l'username del giocatore che ha perso le RIP, seguito dal numero di RIP perse.",
      321. 'faqloots'=> "Scrivi la chiave API dei CR di farm separati da ';'.\n\n Con lo script TopRaider, clicca sul tasto API dei report delle farm prima di inviare il CR principale e questo campo verrà riempito automaticamente",
      322. 'faqrecycle'=> "Scrivi la chiave API dei rapporti di riciclaggio separati da ';'.\n\n Con lo script TopRaider, clicca sul tasto API dei report di riciclaggio prima di inviare il CR principale e questo campo verrà riempito automaticamente",
      323. 'faqGO'=> "Opzione per Game Operators per vedere tutte le coordinate e orari di impatto",
      324. "spoiler"=>"Spoiler dettagli di flotta",
      325. "isSpoiler"=>"Non mostrare i dettagli degli slot flotta (ACS)",
      326. "expeAndCr" => "Spedizioni e CR",
      327. "expeOnly" => "Spedizioni",
      328. "CrOnly" => "Rapporti di Combattimento",
      329. "DarkMatter" => "Materia Oscura",
      330. "DM" => "MO", // (Abbreviazione Materia Oscura)
      331. 'Autres'=>"Altro",
      332. 'Merchant'=>"Mercante",
      333. 'TotalShipsExp'=> "Totale flotta trovata in Spedizione",
      334. 'ExpeRecords'=> "Record flotta trovata",
      335. 'statExpe'=> "Per flotta trovata",
      336. 'Ships'=> "Navi",
      337. 'Aliens'=> "Alieni/Pirati",
      338. 'CoordDepart'=>'Coordinate di Partenza',
      339. 'BlackHole'=>'Buchi neri',
      340. 'Ressources'=>'Risorse',
      341. 'yourScores'=>'Tuo punteggio',
      342. 'Booster'=> "Item",
      343. 'Delay'=> "Ritardi",
      344. 'Advence'=> "Anticipi",
      345. 'nbExpe'=> "N. Spedizioni", // Number of expéditions
      346. 'moyExpe'=> "Media",
      347. 'forumLink'=> "Se hai domande, suggerimenti o vuoi aggiungere/migliorare una traduzione, vai qui: ",
      348. 'ResetStat'=> "Reset statistiche Spedizioni",
      349. 'SurResetStat'=> "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche delle spedizioni?",
      350. );
      351. "it" => array(
      352. "recyclage"=> "Le [recy] riciclatrici di [user] hanno riciclato [metal] Metallo e [crystal] Crystallo",
      353. "dateRc" => 'Le seguenti flotte si scontrano in battaglia: [date]',
      354. "attWin" => "L\'attaccante ha vinto la battaglia! Saccheggia:",
      355. "pillage" => "[metal] Metallo, [crystal] Cristallo e [deut] Deuterio",
      356. "pillage2" => "Saccheggia di [att] : [metal] Metallo, [crystal] Cristallo e [deut] Deuterio",
      357. "draw" => "Lo scontro finisce in parità!",
      358. "defWin" => "Il difensore ha vinto la battaglia!",
      359. "resultatA" => "L'attaccante ha perso un totale di [attLoss] unità.",
      360. "resultatD" => "Il difensore ha perso un totale di [defLoss] unità.",
      361. "debris" => "A queste coordinate spaziali fluttuano ora [metal] Metallo e [crystal] Cristallo.",
      362. "detruit" => "Distrutto",
      363. "BeneficeA" => "Guadagno attaccante: ",
      364. "benefDetail" => "Metallo : [metal] | Cristallo : [crystal] | Deuterio : [deut]",
      365. "BeneficeD" => "Guadagno difensore : ",
      366. "conso" => "Consumo stimato: [deut] Deuterio",
      367. "attacker"=> "Attaccante",
      368. "defender"=> "Difensore",
      369. "IPM" => "[user] ha lanciato [nbMip] missili interplanetari producendo [damages] danni",
      370. "RIP" => "[user] ha perso [nbRip] RIP nel tentativo di distruggere la luna",
      371. "moonChance" => "Il difensore ha il [moonChance] % di probabilità di formazione luna",
      372. "moonCreated" =>"Una luna si è formata dall'accumulo dei detriti",
      373. "shipsName" => array(
      374. 202=>"Cargo Leggero",
      375. 203=>"Cargo Pesante",
      376. 204=>"Caccia Leggero",
      377. 205=>"Caccia Pesante",
      378. 206=>"Incrociatore",
      379. 207=>"Nave da Battaglia",
      380. 208=>"Colonizzatrice",
      381. 209=>"Riciclatrice",
      382. 210=>"Sonda Spia",
      383. 211=>"Bombardiere",
      384. 212=>"Satellite Solare",
      385. 213=>"Corazzata",
      386. 214=>"Morte Nera",
      387. 215=>"Incrociatore da Battaglia",
      388. 216=>"Incrociatore",
      389. 401=>"Lanciamissili",
      390. 402=>"Laser Leggero",
      391. 403=>"Laser Pesante",
      392. 404=>"Cannone Gauss",
      393. 405=>"Cannone Ionico",
      394. 406=>"Cannone al Plasma",
      395. 407=>"Cupola Scudo Piccola",
      396. 408=>"Cupola Scudo Grande",
      397. ),
      398. ),
      399. ?>
      Display All


      ** OgameTech **
    • MERCHANT:
      Display Spoiler
      La tua spedizione ha ricevuto un segnale di emergenza. Un grande cargo era stato catturato da un potente campo gravitazionale generato da un planetoide. Dopo aver liberato il cargo, il capitano ha annunciato che la persona che li ha salvati sarà il loro solo cliente preferito.


      Is there only 1 possible message for merchant and 2 different messages when your fleet disappears?
    • I thought there were al least 2 different messages, but I trusted you :D

      Maybe this is the second (I found it on old italian forum messages so I don't know if it's been changed or not)
      MERCHANT
      La tua spedizione ha avuto contatto con un`amichevole razza aliena. Hanno annunciato che manderanno un rappresentante con merci da scambiare con il tuo mondo.
    • "it - 0 - 535" no merchant nor fleet lost.

      "it - 0 - 534" FLEET LOST.

      Searching in the italian forum I found 2 other messages:
      FLEET LOST
      1-
      L'unica cosa che rimane dalla spedizione è il seguente radiogramma: Zzzrrt Gosh! Krrrzzzzt Questo zrrrtrzt sembra krgzzzz Krzzzzzzzztzzzz ...

      2-
      Una rottura nel nucleo della nave ammiraglia ha causato una reazione a catena che, in una spettacolare esplosione ha distrutto l'intera spedizione.


      So now you have 4/5 fleet loss messages ;)
    • PHP Source Code

      1. 'Booster'=> "Booster",
      2. 'Delay'=> "Delay",
      3. 'Advence'=> "Advance",
      4. 'nbExpe'=> "nb Expe", // Number of expéditions
      5. 'moyExpe'=> "Average",
      6. 'forumLink'=> "If you have questions, suggestions, or want to add/update a translation, go here : ",
      7. 'ResetStat'=> "Reset expedition statistics",
      8. 'SurResetStat'=> "Are you sure you want to reset expedition statistics ?",


      Some new one :)


      ** OgameTech **
    • Display Spoiler

      Source Code

      1. 'Booster'=> "Item",
      2. 'Delay'=> "Ritardi",
      3. 'Advence'=> "Anticipi",
      4. 'nbExpe'=> "N. Spedizioni", // Number of expéditions
      5. 'moyExpe'=> "Media",
      6. 'forumLink'=> "Se hai domande, suggerimenti o vuoi aggiungere/migliorare una traduzione, vai qui: ",
      7. 'ResetStat'=> "Reset statistiche Spedizioni",
      8. 'SurResetStat'=> "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche delle spedizioni?",


      Boosters are items you can find during special events as newtron/detroid/...??


      In the dropdown menu which filters CR, expo or CR+expo there is a translation mistake. It says "Combattimento di Rapporti", but it should be "Rapporti di Combattimento". ^^
    • Translation for the TopRaider's Spy tool : spy.topraider.eu/

      PHP Source Code

      1. 'yourRE'=> "Spy reports",
      2. 'listere'=> "List of my Spy reports",
      3. 'REalli'=> "Spy reports of my alliance",
      4. 'yourSpy'=> "Received Spy",
      5. 'listespy'=> "List of received spy",
      6. 'spycoord'=> "Received spy by coordinate",
      7. 'spyplayer'=> "Received spy by player",
      8. 'Loots'=> "Loots",
      9. 'Debris'=> "Debris Field",
      10. 'Defense'=> "Defense",
      11. 'Coef' => "Ratio",
      12. 'lightTheme' => 'Light Theme',
      13. 'lightTheme' => 'Light Theme',
      14. 'SpyTool'=> 'Spy Tool',
      Display All


      ** OgameTech **
    • PHP Source Code

      1. 'yourRE'=> "Rapporti di Spionaggio",
      2. 'listere'=> "Lista dei miei Rapporti di Spionaggio",
      3. 'REalli'=> "Rapporti di Spionaggio della mia Alleanza",
      4. 'yourSpy'=> "Spiate Ricevute",
      5. 'listespy'=> "Lista delle Spiate Ricevute",
      6. 'spycoord'=> "Spiate ricevute per coordinate",
      7. 'spyplayer'=> "Spiate ricevute per giocatore",
      8. 'Loots'=> "Bottino",
      9. 'Debris'=> "Campo Detriti",
      10. 'Defense'=> "Difese",
      11. 'Coef' => "",
      12. 'lightTheme' => 'Skin Chiara',
      13. 'lightTheme' => 'Skin Chiara',
      14. 'SpyTool'=> 'Spy Tool',
      Display All


      Maybe you made a copy-paste mistake, there are 2 "light theme" and no "dark theme". In case:

      PHP Source Code

      1. 'darkTheme' => 'Skin Scura',


      I didn't translate the "ratio" because I can't understand what it shows...


      EDIT: I saw there are other things I will have to translate, as Batiments ("Infrastrutture"), Recherches ("Ricerche").