Hello folks,
For a project, I need all the messages from the different expedition reports in as many languages as possible (ideally - in all languages supported by the game). And I need the actual messages used by the game - not free translations of the texts, which is why I'm posting here and not in the localization area.
Currently, I have the complete sets for German and Russian only. I also have rather comprehensive but still incomplete sets of these messages in English, French and Bulgarian. Here they are; I would appreciate it if some of you could fill up the blanks:
German
Small resource find: "Deine Expedition hat einen kleinen Asteroidenschwarm entdeckt, aus dem einige Ressourcen gewonnen werden können."
Medium resource find: "Deine Expedition fand einen uralten, voll beladenen, aber menschenleeren Frachterkonvoi. Einige Ressourcen konnten geborgen werden."
Large resource find: "Ein Mineraliengürtel um einen unbekannten Planeten enthielt Unmengen an Rohstoffen. Die Expeditionsflotte meldet volle Lager!"
Small ship find: "Wir sind auf die Überreste einer Vorgängerexpedition gestoßen! Unsere Techniker schauen, ob sie einige der Wracks wieder flugfähig bekommen."
Medium ship find: "Wir haben die Reste einer Armada gefunden. Die Techniker der Expeditionsflotte haben sich sofort auf die halbwegs intakten Schiffe begeben und versuchen, diese wieder instandzusetzen."
Large ship find: "Wir haben einen riesigen Raumschiffsfriedhof gefunden. Einigen Technikern der Expeditionsflotte ist es gelungen, das eine oder andere Schiff wieder in Betrieb zu nehmen."
Small Dark Matter find: "Der Expedition ist es gelungen ein wenig Dunkle Materie einzufangen und zu konservieren."
Medium Dark Matter find: "Unserer Expedition ist ein einmaliges Experiment gelungen: sie konnte aus einem sterbenden Stern Dunkle Materie gewinnen."
Large Dark Matter find: "Eine spontane Hyperraumverzerrung hat es deiner Expedition ermöglicht, eine große Menge dunkler Materie sicherzustellen!"
Small Pirate fleet: "Ein paar anscheinend sehr verzweifelte Weltraumpiraten haben versucht, unsere Expeditionsflotte zu kapern."
Medium Pirate fleet: "Deine Expeditionsflotte hatte ein unschönes Zusammentreffen mit einigen Weltraumpiraten."
Large Pirate fleet: "Die aufgefangenen Signale stammten nicht von Fremdwesen, sondern von einer geheimen Piratenbasis! Die Piraten waren von unserer Anwesenheit in ihrem Sektor nicht besonders begeistert."
Small Alien fleet: "Deine Expeditionsflotte hatte einen nicht besonders freundlichen Erstkontakt mit einer unbekannten Spezies."
Medium Alien fleet: "Eine unbekannte Spezies greift unsere Expedition an!"
Large Alien fleet: "Deine Expedition ist in eine Alien-Invasions-Flotte geraten und meldet schwere Gefechte!"
Fleet lost: "Von der Expedition ist nur noch folgender Funkspruch übrig geblieben: Zzzrrt Oh Gott! Krrrzzzzt das zrrrtrzt sieht krgzzzz ja aus wie Krzzzzzzzztzzzz..."
Speed-up: "Eine unvorhergesehene Rückkopplung in den Energiespulen der Antriebsaggregate beschleunigte den Rücksprung der Expedition, so dass sie nun früher als erwartet zurückkehrt. Ersten Meldungen zufolge hat sie jedoch nichts Spannendes zu berichten."
Delay: "Ein böser Patzer des Navigators führte zu einer Fehlkalkulation beim Sprung der Expedition. Nicht nur landete die Flotte an einem völlig falschen , auch der Rückweg nahm nun erheblich mehr Zeit in Anspruch."
Nothing: "Außer einiger kurioser, kleiner Tierchen von einem unbekannten Sumpfplaneten, bringt diese Expedition nichts Aufregendes von ihrer Reise mit."
Merchant: "Deine Expeditionsflotte hatte kurzen Kontakt zu einer etwas scheuen Alien-Rasse. Diese haben verkündet, einen Repräsentanten mit Tauschwaren zu Deinen Welten schicken zu wollen."
English
Small resource find: "Your expedition discovered a small asteroid from which some resources could be harvested."
Medium resource find: "Your expedition found an ancient, fully loaded but deserted freighter convoy. Some of the resources could be rescued."
Large resource find: "Mineral belts around an unknown planet contained countless resources. The expedition ships are coming back and their storages are full!"
Small ship find: "We came across the remains of a previous expedition! Our technicians will try to get some of the ships to work again."
Medium ship find: "We found the remains of an armada. The technicians directly went to the almost intact ships to try to get them to work again."
Large ship find: ""
Small Dark Matter find: "The expedition was able to capture and store some Dark Matter."
Medium Dark Matter find: "Our expedition accomplished a unique experiment. They were able to harvest Dark Matter from a dying star."
Large Dark Matter find: ""
Small Pirate fleet: "Some really desperate space pirates tried to capture our expedition fleet."
Medium Pirate fleet: "Your expedition had an unpleasant rendezvous with some space pirates."
Large Pirate fleet: ""
Small Alien fleet: "Your expedition fleet had an unfriendly first contact with an unknown species."
Medium Alien fleet: "An unknown species is attacking our expedition!"
Large Alien fleet: ""
Fleet lost: ""
Speed-up: "An unexpected back coupling in the energy spools of the engines hastened the expeditions return, it returns home earlier than expected. First reports tell they do not have anything thrilling to account for."
Delay: "Your navigator made a grave error in his computations that caused the expeditions jump to be miscalculated. Not only did the fleet miss the target completely, but the return trip will take a lot more time than originally planned."
Nothing: "Besides some quaint, small pets from a unknown marsh planet, this expedition brings nothing thrilling back from the trip."
Merchant: "Your expedition fleet made contact with a friendly alien race. They announced that they would send a representative with goods to trade to your worlds."
Bulgarian
Small resource find: "Експедиционерите откриха малък астероид, от който могат да бъдат събрани ресурси."
Medium resource find: "Експедиционерите ви откриха античен, напълно зареден но опустошен търговски конвой. Част от ресурсите могат да бъдат спасени."
Large resource find: "Минерален пояс около непозната планета съдържаше невероятно много ресурси. Експедиционните кораби се прибират и складовете им са пълни!"
Small ship find: "Срещнахме останките от предишната експедиция! Техниците ще се опитат да ремонтират някои от корабите."
Medium ship find: "Намерихме останки от армада. Техниците директно се отправиха към непокътнатите кораби, за да се опитат да ги ремонтират."
Large ship find: ""
Small Dark Matter find: "Експедицията успя да улови и складира малко Тъмна Материя."
Medium Dark Matter find: "Експедицията ни завърши успешно уникален експеримент. Успяхме да съберем Тъмна Материя от умираща звезда."
Large Dark Matter find: ""
Small Pirate fleet: "Няколко наистина отчаяни звездни пирати се опитаха да заловят експедиционния ни флот."
Medium Pirate fleet: "Експедицията ви има неприятна среща с космически пирати."
Large Pirate fleet: ""
Small Alien fleet: "Флотът ви установи неприятелски първи контакт с непознати военни сили."
Medium Alien fleet: "Непознат вид напада експедицията ни!"
Large Alien fleet: ""
Fleet lost: "Единственото нещо което остана от експедицията беше това: Zzzrrt Боже! Krrrzzzzt Това zrrrtrzt изглежда krgzzzz като Krzzzzzzzztzzzz..."
Speed-up: "Неочаквано сливане на енергийните бубини ускори завръщането на експедицията, която се прибра по-рано от очакваното. Първите доклади казват, че няма нищо вълнуващо, което да бъде отчетено."
Delay: "Навигационният лидер имаше лош ден и това доведе до неразчетен скок на експедиционерите. Не само, че флотът се приземи на напълно различно място, но и връщането ще отнеме повече време."
Nothing: "Освен няколко остарели малки животинки от непозната блатиста планета, експедиционерите не носят нищо по специално."
Merchant: "Експедиционният ви флот установи контакт със срамежлива извънземна раса. Казаха, че са дошли да търгуват най-различни стоки с нашите светове."
Russian
Small resource find: "Ваша экспедиция нашла маленькое скопление астероидов, из которого можно добыть некоторые ресурсы."
Medium resource find: "Ваша экспедиция нашла древний заполненный грузом конвой. Некоторые ресурсы удалось доставить на борт."
Large resource find: "Пояс из минералов вокруг неизвестной планеты содержал невероятные количества ресурсов. Экспедиционный флот сообщает о полных хранилищах!"
Small ship find: "Мы натолкнулись на остатки предыдущей экспедиции! Наши техники пытаются найти среди обломков что-то летающее."
Medium ship find: "Мы нашли остатки армады. Техники экспедиционного флота сразу же принялись за неповреждённые корабли и пытаются починить их."
Large ship find: "Мы нашли огромное кладбище космических кораблей. Некоторым техникам из экспедиции удалось восстановить несколько штук."
Small Dark Matter find: "Экспедиции удалось поймать и законсервировать немного Тёмной материи."
Medium Dark Matter find: "Нашей экспедиции удался уникальный эксперимент. Из затухающей звезды им удалось добыть Тёмную материю!"
Large Dark Matter find: "Неожиданное гиперпространственное искривление вывело Вашу экспедицию на огромные залежи тёмной материи!"
Small Pirate fleet: "Пара отчаянных космических пиратов попыталась захватить наш флот."
Medium Pirate fleet: "Ваш экспедиционный флот пережил неприятную встречу с космическими пиратами."
Large Pirate fleet: "Пойманные сигналы исходили не от инопланетной расы, а от секретной пиратской базы! Они были не в особом восторге от нашего появления."
Small Alien fleet: "Ваш экспедиционный флот испытал не особо дружественный первый контакт с неизвестной расой."
Medium Alien fleet: "Неизвестная раса атакует наш экспедиционный флот!"
Large Alien fleet: "На вашу экспедицию напал вражеский флот пришельцев, имеются тяжёлые потери!"
Fleet lost: 'От экспедиции осталось только следующее сообщение: ".... о боже! Оно ... похоже ..... на ... "'
Speed-up: "Неожиданное замыкание в энергетических катушках двигателей ускорили обратный прыжок экспедиции так, что он возвращается раньше запланированного времени. Согласно первым сообщениям, ничего необычного не наблюдается."
Delay: "Халтурно собранный навигатор неправильно произвёл расчёты для прыжка, и поэтому флот не только приземлился в абсолютно другом месте, но и обратная дорога заняла невероятно много времени."
Nothing: "Экспедиция не принесла ничего особого, кроме какой-то странной зверушки с неизвестной болотной планеты."
Merchant: "Ваш экспедиционный флот вышел на контакт с какой-то стеснительной инопланетной расой. Они заявили, что хотят отправить в Ваши миры своего представителя с товарами на обмен."
French
Small resource find: "Votre expédition a découvert un champ d`astéroides duquel elle a pû extraire un certain nombre de ressources."
Medium resource find: "Votre expédition un convoi de transporteurs abandonnés mais remplis de ressources. Elle a pû récupérer une partie de ces ressources."
Large resource find: "Une ceinture de minerai autour d`une planète jusque là inconnue vous a procuré des tonnes de matières premiÈres. Vos soutes sont pleines à craquer !"
Small ship find: "Nous avons retrouvé les restes d`une expédition précédente. Nos techniciens sont en train de vérifier si nous pouvons sauver quelques vaisseaux."
Medium ship find: "Nous avons retrouvé les restes d`une armada. Les techniciens se sont immédiatement rendus sur les vaisseaux les mieux conservés et essaient de les remettre en état."
Large ship find: "Nous avons découvert un immense cimetière de vaisseaux. Nos techniciens ont réussi à remettre quelques vaisseaux en état."
Small Dark Matter find: "Votre expédition a réussi à collecter de l`antimatière et à la conserver."
Medium Dark Matter find: "Notre expédition a réussi une expérience unique. Les chercheurs ont réussi à gagner de l`antimatière à partir du matériel projeté par une supernova."
Large Dark Matter find: "Une irrégularité momentanée dans l`hyperespace a permis à votre expédition de collecter une grande quantité d`antimatière !"
Small Pirate fleet: "Quelques pirates, apparemment complètement désespérés, ont tenté d`attaquer notre flotte d`expédition."
Medium Pirate fleet: "Votre flotte d`expédition a fait une rencontre fort peu agréable avec des pirates de l`espace."
Large Pirate fleet: "Les signaux que nous ne pouvions identifier ne provenaient pas d`une espèce inconnue mais d`une base de pirates secrète ! Ils n`ont apparamment pas vraiment été ravis de découvrir que nous étions dans leur secteur."
Small Alien fleet: "La flotte d`expédition a eu une rencontre peu amicale avec une espèce inconnue."
Medium Alien fleet: "Une espèce inconnue attaque notre expédition !"
Large Alien fleet: "Votre mission d`expédition a rencontré une flotte d`invasion alien et vous annonce qu`elle est engagée dans un combat féroce."
Fleet lost: ""
Speed-up: "Un petit défaut dans les réacteurs de votre flotte l`a fait voyager à une vitesse supérieure à la vitesse normale, ce qui fait que votre flotte rentre avec un peu d`avance sur ce qui était initialement prévu. A part cela, vos chercheurs n`ont rien découvert de spécial."
Delay: "Une erreur de calcul de votre officier de navigation vous a fait faire un saut vers une destination complètement erronée, retardant ainsi le retour de votre flotte."
Nothing: "Mis à part quelques petits animaux provenant d`une planète marécageuse jusque là inconnue, votre expédition ne ramène rien de spécial."
Merchant: "Votre expédition a eu un bref contact avec une espèce alien visiblement très timide. Ils vous ont annoncé qu`ils enverraient dans votre empire un représentant chargé de ressources à échanger."
For a project, I need all the messages from the different expedition reports in as many languages as possible (ideally - in all languages supported by the game). And I need the actual messages used by the game - not free translations of the texts, which is why I'm posting here and not in the localization area.
Currently, I have the complete sets for German and Russian only. I also have rather comprehensive but still incomplete sets of these messages in English, French and Bulgarian. Here they are; I would appreciate it if some of you could fill up the blanks:
Small resource find: "Deine Expedition hat einen kleinen Asteroidenschwarm entdeckt, aus dem einige Ressourcen gewonnen werden können."
Medium resource find: "Deine Expedition fand einen uralten, voll beladenen, aber menschenleeren Frachterkonvoi. Einige Ressourcen konnten geborgen werden."
Large resource find: "Ein Mineraliengürtel um einen unbekannten Planeten enthielt Unmengen an Rohstoffen. Die Expeditionsflotte meldet volle Lager!"
Small ship find: "Wir sind auf die Überreste einer Vorgängerexpedition gestoßen! Unsere Techniker schauen, ob sie einige der Wracks wieder flugfähig bekommen."
Medium ship find: "Wir haben die Reste einer Armada gefunden. Die Techniker der Expeditionsflotte haben sich sofort auf die halbwegs intakten Schiffe begeben und versuchen, diese wieder instandzusetzen."
Large ship find: "Wir haben einen riesigen Raumschiffsfriedhof gefunden. Einigen Technikern der Expeditionsflotte ist es gelungen, das eine oder andere Schiff wieder in Betrieb zu nehmen."
Small Dark Matter find: "Der Expedition ist es gelungen ein wenig Dunkle Materie einzufangen und zu konservieren."
Medium Dark Matter find: "Unserer Expedition ist ein einmaliges Experiment gelungen: sie konnte aus einem sterbenden Stern Dunkle Materie gewinnen."
Large Dark Matter find: "Eine spontane Hyperraumverzerrung hat es deiner Expedition ermöglicht, eine große Menge dunkler Materie sicherzustellen!"
Small Pirate fleet: "Ein paar anscheinend sehr verzweifelte Weltraumpiraten haben versucht, unsere Expeditionsflotte zu kapern."
Medium Pirate fleet: "Deine Expeditionsflotte hatte ein unschönes Zusammentreffen mit einigen Weltraumpiraten."
Large Pirate fleet: "Die aufgefangenen Signale stammten nicht von Fremdwesen, sondern von einer geheimen Piratenbasis! Die Piraten waren von unserer Anwesenheit in ihrem Sektor nicht besonders begeistert."
Small Alien fleet: "Deine Expeditionsflotte hatte einen nicht besonders freundlichen Erstkontakt mit einer unbekannten Spezies."
Medium Alien fleet: "Eine unbekannte Spezies greift unsere Expedition an!"
Large Alien fleet: "Deine Expedition ist in eine Alien-Invasions-Flotte geraten und meldet schwere Gefechte!"
Fleet lost: "Von der Expedition ist nur noch folgender Funkspruch übrig geblieben: Zzzrrt Oh Gott! Krrrzzzzt das zrrrtrzt sieht krgzzzz ja aus wie Krzzzzzzzztzzzz..."
Speed-up: "Eine unvorhergesehene Rückkopplung in den Energiespulen der Antriebsaggregate beschleunigte den Rücksprung der Expedition, so dass sie nun früher als erwartet zurückkehrt. Ersten Meldungen zufolge hat sie jedoch nichts Spannendes zu berichten."
Delay: "Ein böser Patzer des Navigators führte zu einer Fehlkalkulation beim Sprung der Expedition. Nicht nur landete die Flotte an einem völlig falschen , auch der Rückweg nahm nun erheblich mehr Zeit in Anspruch."
Nothing: "Außer einiger kurioser, kleiner Tierchen von einem unbekannten Sumpfplaneten, bringt diese Expedition nichts Aufregendes von ihrer Reise mit."
Merchant: "Deine Expeditionsflotte hatte kurzen Kontakt zu einer etwas scheuen Alien-Rasse. Diese haben verkündet, einen Repräsentanten mit Tauschwaren zu Deinen Welten schicken zu wollen."
Small resource find: "Your expedition discovered a small asteroid from which some resources could be harvested."
Medium resource find: "Your expedition found an ancient, fully loaded but deserted freighter convoy. Some of the resources could be rescued."
Large resource find: "Mineral belts around an unknown planet contained countless resources. The expedition ships are coming back and their storages are full!"
Small ship find: "We came across the remains of a previous expedition! Our technicians will try to get some of the ships to work again."
Medium ship find: "We found the remains of an armada. The technicians directly went to the almost intact ships to try to get them to work again."
Large ship find: ""
Small Dark Matter find: "The expedition was able to capture and store some Dark Matter."
Medium Dark Matter find: "Our expedition accomplished a unique experiment. They were able to harvest Dark Matter from a dying star."
Large Dark Matter find: ""
Small Pirate fleet: "Some really desperate space pirates tried to capture our expedition fleet."
Medium Pirate fleet: "Your expedition had an unpleasant rendezvous with some space pirates."
Large Pirate fleet: ""
Small Alien fleet: "Your expedition fleet had an unfriendly first contact with an unknown species."
Medium Alien fleet: "An unknown species is attacking our expedition!"
Large Alien fleet: ""
Fleet lost: ""
Speed-up: "An unexpected back coupling in the energy spools of the engines hastened the expeditions return, it returns home earlier than expected. First reports tell they do not have anything thrilling to account for."
Delay: "Your navigator made a grave error in his computations that caused the expeditions jump to be miscalculated. Not only did the fleet miss the target completely, but the return trip will take a lot more time than originally planned."
Nothing: "Besides some quaint, small pets from a unknown marsh planet, this expedition brings nothing thrilling back from the trip."
Merchant: "Your expedition fleet made contact with a friendly alien race. They announced that they would send a representative with goods to trade to your worlds."
Small resource find: "Експедиционерите откриха малък астероид, от който могат да бъдат събрани ресурси."
Medium resource find: "Експедиционерите ви откриха античен, напълно зареден но опустошен търговски конвой. Част от ресурсите могат да бъдат спасени."
Large resource find: "Минерален пояс около непозната планета съдържаше невероятно много ресурси. Експедиционните кораби се прибират и складовете им са пълни!"
Small ship find: "Срещнахме останките от предишната експедиция! Техниците ще се опитат да ремонтират някои от корабите."
Medium ship find: "Намерихме останки от армада. Техниците директно се отправиха към непокътнатите кораби, за да се опитат да ги ремонтират."
Large ship find: ""
Small Dark Matter find: "Експедицията успя да улови и складира малко Тъмна Материя."
Medium Dark Matter find: "Експедицията ни завърши успешно уникален експеримент. Успяхме да съберем Тъмна Материя от умираща звезда."
Large Dark Matter find: ""
Small Pirate fleet: "Няколко наистина отчаяни звездни пирати се опитаха да заловят експедиционния ни флот."
Medium Pirate fleet: "Експедицията ви има неприятна среща с космически пирати."
Large Pirate fleet: ""
Small Alien fleet: "Флотът ви установи неприятелски първи контакт с непознати военни сили."
Medium Alien fleet: "Непознат вид напада експедицията ни!"
Large Alien fleet: ""
Fleet lost: "Единственото нещо което остана от експедицията беше това: Zzzrrt Боже! Krrrzzzzt Това zrrrtrzt изглежда krgzzzz като Krzzzzzzzztzzzz..."
Speed-up: "Неочаквано сливане на енергийните бубини ускори завръщането на експедицията, която се прибра по-рано от очакваното. Първите доклади казват, че няма нищо вълнуващо, което да бъде отчетено."
Delay: "Навигационният лидер имаше лош ден и това доведе до неразчетен скок на експедиционерите. Не само, че флотът се приземи на напълно различно място, но и връщането ще отнеме повече време."
Nothing: "Освен няколко остарели малки животинки от непозната блатиста планета, експедиционерите не носят нищо по специално."
Merchant: "Експедиционният ви флот установи контакт със срамежлива извънземна раса. Казаха, че са дошли да търгуват най-различни стоки с нашите светове."
Small resource find: "Ваша экспедиция нашла маленькое скопление астероидов, из которого можно добыть некоторые ресурсы."
Medium resource find: "Ваша экспедиция нашла древний заполненный грузом конвой. Некоторые ресурсы удалось доставить на борт."
Large resource find: "Пояс из минералов вокруг неизвестной планеты содержал невероятные количества ресурсов. Экспедиционный флот сообщает о полных хранилищах!"
Small ship find: "Мы натолкнулись на остатки предыдущей экспедиции! Наши техники пытаются найти среди обломков что-то летающее."
Medium ship find: "Мы нашли остатки армады. Техники экспедиционного флота сразу же принялись за неповреждённые корабли и пытаются починить их."
Large ship find: "Мы нашли огромное кладбище космических кораблей. Некоторым техникам из экспедиции удалось восстановить несколько штук."
Small Dark Matter find: "Экспедиции удалось поймать и законсервировать немного Тёмной материи."
Medium Dark Matter find: "Нашей экспедиции удался уникальный эксперимент. Из затухающей звезды им удалось добыть Тёмную материю!"
Large Dark Matter find: "Неожиданное гиперпространственное искривление вывело Вашу экспедицию на огромные залежи тёмной материи!"
Small Pirate fleet: "Пара отчаянных космических пиратов попыталась захватить наш флот."
Medium Pirate fleet: "Ваш экспедиционный флот пережил неприятную встречу с космическими пиратами."
Large Pirate fleet: "Пойманные сигналы исходили не от инопланетной расы, а от секретной пиратской базы! Они были не в особом восторге от нашего появления."
Small Alien fleet: "Ваш экспедиционный флот испытал не особо дружественный первый контакт с неизвестной расой."
Medium Alien fleet: "Неизвестная раса атакует наш экспедиционный флот!"
Large Alien fleet: "На вашу экспедицию напал вражеский флот пришельцев, имеются тяжёлые потери!"
Fleet lost: 'От экспедиции осталось только следующее сообщение: ".... о боже! Оно ... похоже ..... на ... "'
Speed-up: "Неожиданное замыкание в энергетических катушках двигателей ускорили обратный прыжок экспедиции так, что он возвращается раньше запланированного времени. Согласно первым сообщениям, ничего необычного не наблюдается."
Delay: "Халтурно собранный навигатор неправильно произвёл расчёты для прыжка, и поэтому флот не только приземлился в абсолютно другом месте, но и обратная дорога заняла невероятно много времени."
Nothing: "Экспедиция не принесла ничего особого, кроме какой-то странной зверушки с неизвестной болотной планеты."
Merchant: "Ваш экспедиционный флот вышел на контакт с какой-то стеснительной инопланетной расой. Они заявили, что хотят отправить в Ваши миры своего представителя с товарами на обмен."
Small resource find: "Votre expédition a découvert un champ d`astéroides duquel elle a pû extraire un certain nombre de ressources."
Medium resource find: "Votre expédition un convoi de transporteurs abandonnés mais remplis de ressources. Elle a pû récupérer une partie de ces ressources."
Large resource find: "Une ceinture de minerai autour d`une planète jusque là inconnue vous a procuré des tonnes de matières premiÈres. Vos soutes sont pleines à craquer !"
Small ship find: "Nous avons retrouvé les restes d`une expédition précédente. Nos techniciens sont en train de vérifier si nous pouvons sauver quelques vaisseaux."
Medium ship find: "Nous avons retrouvé les restes d`une armada. Les techniciens se sont immédiatement rendus sur les vaisseaux les mieux conservés et essaient de les remettre en état."
Large ship find: "Nous avons découvert un immense cimetière de vaisseaux. Nos techniciens ont réussi à remettre quelques vaisseaux en état."
Small Dark Matter find: "Votre expédition a réussi à collecter de l`antimatière et à la conserver."
Medium Dark Matter find: "Notre expédition a réussi une expérience unique. Les chercheurs ont réussi à gagner de l`antimatière à partir du matériel projeté par une supernova."
Large Dark Matter find: "Une irrégularité momentanée dans l`hyperespace a permis à votre expédition de collecter une grande quantité d`antimatière !"
Small Pirate fleet: "Quelques pirates, apparemment complètement désespérés, ont tenté d`attaquer notre flotte d`expédition."
Medium Pirate fleet: "Votre flotte d`expédition a fait une rencontre fort peu agréable avec des pirates de l`espace."
Large Pirate fleet: "Les signaux que nous ne pouvions identifier ne provenaient pas d`une espèce inconnue mais d`une base de pirates secrète ! Ils n`ont apparamment pas vraiment été ravis de découvrir que nous étions dans leur secteur."
Small Alien fleet: "La flotte d`expédition a eu une rencontre peu amicale avec une espèce inconnue."
Medium Alien fleet: "Une espèce inconnue attaque notre expédition !"
Large Alien fleet: "Votre mission d`expédition a rencontré une flotte d`invasion alien et vous annonce qu`elle est engagée dans un combat féroce."
Fleet lost: ""
Speed-up: "Un petit défaut dans les réacteurs de votre flotte l`a fait voyager à une vitesse supérieure à la vitesse normale, ce qui fait que votre flotte rentre avec un peu d`avance sur ce qui était initialement prévu. A part cela, vos chercheurs n`ont rien découvert de spécial."
Delay: "Une erreur de calcul de votre officier de navigation vous a fait faire un saut vers une destination complètement erronée, retardant ainsi le retour de votre flotte."
Nothing: "Mis à part quelques petits animaux provenant d`une planète marécageuse jusque là inconnue, votre expédition ne ramène rien de spécial."
Merchant: "Votre expédition a eu un bref contact avec une espèce alien visiblement très timide. Ils vous ont annoncé qu`ils enverraient dans votre empire un représentant chargé de ressources à échanger."