AntiGame Origin - Translations

    This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

    • FR

      Display Spoiler

      Source Code

      1. function LabelsFR ()
      2. {
      3. return {
      4. version: 2,
      5. btnMarkReadAll: 'Marquer tous les messages sélectionnés comme lus',
      6. btnDeleteSmallPlunder: 'Supprimer les rapports d\'espionnage avec pillage < $plunder et débris < $debris',
      7. msg_Simulator1: 'WebSim',
      8. msg_Simulator2: 'DragoSim',
      9. msg_Simulator3: 'OSimulate',
      10. debris: 'Débris',
      11. total: 'Total',
      12. loot: 'Butin',
      13. Save: 'Sauver',
      14. Clear: 'Effacer',
      15. Moon: 'Lune',
      16. tmTime: 'Heure',
      17. tmCountdown: 'Compte à rebours',
      18. rx_sendMail: /Envoyer un message à (.+)\./,
      19. TotalCapacity: 'Capacité totale',
      20. MinSpeed: 'Vitesse minimale',
      21. ExPoints: 'Expedition points',
      22. resources: 'Ressources',
      23. ArrivalACS: 'Arrivée (AG)',
      24. mvmt_Return: 'R',
      25. shipSCargoAlt: 'PT',
      26. shipLCargoAlt: 'GT',
      27. shipRecyclerAlt: 'Recs',
      28. shipRIPAlt: 'RIP',
      29. Quantity: 'Quantité',
      30. Duration: 'Durée',
      31. Consumption: 'Consommation',
      32. shipSatelliteAlt: 'Sat.',
      33. deficientRes: 'Ressources manquantes',
      34. Production: 'Production',
      35. RequiredEnergy: 'Énergie requise'
      36. }
      37. };
      38. function InterfaceFR ()
      39. {
      40. return {
      41. version: 2,
      42. title: 'Options AntiGame',
      43. btnOk: 'OK',
      44. btnCancel: 'Annuler',
      45. btnHomePage: 'Home page',
      46. optionsNote1: 'L\'option est sauvegardée uniquement pour cet univers',
      47. resetCoords: 'Réinitialiser - ',
      48. installNewVersion: 'Cliquer pour installer la nouvelle version',
      49. sectionGeneral: 'Général',
      50. sectionGeneral_Universe: 'Univers',
      51. sectionGeneral_Globalview: 'Vue globale',
      52. sectionGeneral_Highlighting: 'Mise en évidence',
      53. sectionGeneral_Objectview: 'Constructions, recherches et vaisseaux',
      54. sectionTime: 'Paramètres de l\'heure',
      55. sectionGalaxy: 'Galaxie',
      56. sectionGalaxy_Player: 'Player',
      57. sectionGalaxy_Alliance: 'Alliance',
      58. sectionGalaxy_Debris: 'Debris',
      59. sectionMessages: 'Messages',
      60. sectionMessages_Espionage: 'Rapports d\'espionnage',
      61. sectionMessages_Combat: 'Rapports de combat',
      62. sectionFleetDispatch: 'Envoi de flottes',
      63. sectionFleetDispatch_Fleet1: 'Page d\'envoi de flotte 1',
      64. sectionFleetDispatch_Fleet2: 'Page d\'envoi de flotte 2',
      65. sectionFleetDispatch_Fleet3: 'Page d\'envoi de flotte 3',
      66. sectionFleet: 'Fleet lists',
      67. sectionFleet_Movement: ' Mouvements de flotte',
      68. sectionFleet_Phalanx: 'Phalange',
      69. sectionFleet_Events: 'Evénements',
      70. sectionFleet_MissionColor: 'Couleur de mission',
      71. improveLayout: 'Améliorer l\'aménagement de cette page',
      72. improveUsability: 'Améliorer la convivialité de cette page',
      73. improveLayoutUse: 'Améliorer la disposition et la convivialité de cette page',
      74. simpleLayout: 'Simplifiez l\'agencement de cette page',
      75. killTips: 'Désactiver les info-bulles',
      76. clickTips: 'Utiliser le click souris pour montrer le popup sur cette page',
      77. oldBrowser: 'Ne pas utiliser les effets qui ralentissent les vieux navigateurs ou ordinateur',
      78. language: 'Langage',
      79. update_check: 'Mise à jour automatique',
      80. thousandSeparator: 'Séparateur pour les milliers',
      81. btnDefault: 'Par défaut',
      82. blockAutoComplete: 'Bloquer l\'auto-complétion dans firefox',
      83. uni_SpeedFactor: 'Facteur de vitesse pour cet univers',
      84. uni_DFPercent: 'Percentage de la flotte dans les débris',
      85. uni_DefenseToDF: 'Pourcentage de la défence dans les débris',
      86. uni_maxPlayerScore: 'Le joueur le plus fort à plus de 5M points',
      87. showDeficient: 'Afficher les ressources manquantes',
      88. showResources: 'Afficher les informations de ressources avancées',
      89. show_onTop: 'Au dessus',
      90. show_onBottom: 'En dessous',
      91. show_onLeft: 'A gauche',
      92. showNames: 'Afficher les noms des vaisseaux/constructions/recherches sur les images',
      93. nameColorOn: 'Couleur du nom: disponible',
      94. nameColorOff: 'Couleur du nom: indisponible',
      95. nameColorDisabled: 'Couleur du nom: pas assez de ressources',
      96. showConstructionTitle: 'Afficher les titres des constructions dans la liste des planètes',
      97. shortHeader: 'Toujours réduire les images planètes',
      98. misc_scrollTitle: 'Temps restant avant le prochain évènement dans le titre de la fenêtre',
      99. timeAMPM: 'Utilisez le format 12h (AM/PM) au lieu de 24h',
      100. timeSetting: 'Changer les valeurs de temps (les heures seulement)',
      101. timeDontChange: 'Ne pas changer l\'heure',
      102. timeLocal: 'Toujours régler à l\'heure locale',
      103. timeServer: 'Toujours régler à l\'heure serveur',
      104. showServerOgameClock: 'Garder l\'heure du serveur pour l\'horloge en haut à droite',
      105. showServerPhalanx: 'Garder l\'heure du serveur pour la vue Phalanx',
      106. showPageStartTime: 'Afficher l`heure du dernier raffraichisement de la page',
      107. galaxy_shrinkLayout: 'Diminuer la page galaxie',
      108. galaxy_keepTips: 'Garder actif le popup sur un simple passage de souris pour les planètes lune ou débris',
      109. galaxyShowRank: 'Afficher le rang des joueurs dans la vue Galaxie',
      110. galaxy_PlayerRankColors: 'Couleurs pour les classements joueurs (All, 1000, 100, 10)',
      111. galaxy_Players: 'Surligner les joueurs suivants',
      112. galaxy_PlayerColors: 'Couleur des joueurs surlignés',
      113. galaxyShowAllyRank: 'Montrer le classement alliance dans la vue Galaxie',
      114. galaxy_AllyRankColors: 'Couleurs pour les classements alliances (All, 50, 10, 5)',
      115. galaxy_Allys: 'Surligner les alliances suivantes',
      116. galaxy_AllyColors: 'Couleur des alliances surlignées',
      117. galaxy_DebrisMin: 'Taille minimale pour surligner les débris (0 pour désactiver)',
      118. galaxy_DebrisSize: 'Afficher la taille du champ de débris avec',
      119. galaxy_DebrisSize_Pic: 'Une image de plus en plus grande',
      120. galaxy_DebrisSize_Number: 'Un nombre',
      121. galaxy_DebrisSize_ShortNumber: 'Un nombre (k M B)',
      122. galaxyDebrisColor: 'Couleur des débris surlignés',
      123. msg_expandBox: 'Augmenter la hauteur de des messages',
      124. msg_addButtons: 'Ajouter des boutons pour les messages',
      125. msg_EspionageSpace: 'Réduire l\'espacement des ligne d\'un rapport d\'espionnage ',
      126. msg_PlunderThreshold: 'Taille minimale pour pillage théorique (en K)',
      127. msg_DebrisThreshold: 'Taille minimale pour recyclage théorique (en K)',
      128. msg_foldSmallPlunder: 'Pliez les rapports avec le pillage et les débris inférieurs à la limite',
      129. msg_showPlunder: 'Afficher le pillage dans les rapports d\'espionnage',
      130. msg_addSimButton: 'Ajouter un bouton pour envoyer le rapport d\'espionnage sur WebSim',
      131. msg_fixColors: 'Fixer la couleur des rapports de combat',
      132. fleet_showCapacity: 'Afficher la vitesse et la capacité des flottes',
      133. fleet1_showResCalc: 'Afficher le calculateur de ressources',
      134. fleet2_fixLayout: 'Corriger les informations d\'agencement',
      135. autocopyCoords: 'Copier automatiquement les coordonnées',
      136. autocopyGlobal: 'Mémoriser les coords sur toutes les pages (pas seulement la page courante d\ogame)',
      137. fleet2_setTargetDF: 'Sélectionner automatiquement le champ de débris si la flotte inclus un recycleur',
      138. fleet2_ShortLinks: 'Raccourcis de cibles',
      139. fleet2_MoonColor: 'Couleur de la lune dans la liste de raccourcis',
      140. fleet2_MoonsToEnd: 'Deplacer la lune à la fin de la liste de raccourcis',
      141. fleet2_expandLists: 'Epandre la liste de selectionner pour la vitesse et attaques groupées',
      142. fleet2_expandMoonColor: 'Color moons in expand list',
      143. fleet2_checkProbeCapacity: 'Vérifier la capacité des sondes avant le départ(page 2)',
      144. missionPriority: 'Priorité de la mission',
      145. mvmt_expandFleets: 'Montrez la flotte et la cargaison de celle-ci',
      146. mvmt_showReversal: 'Afficher le temps inversé pour les flottes',
      147. evt_expandFleetsPhal: 'Afficher la composition et la cargaison de la flotte sur la phalange (Phalanx)',
      148. phalanx_showDebris: 'Afficher les débris théoriques sur la phalange',
      149. evt_expandFleetsEvt: 'Afficher la composition et la cargaison de la flotte dans la liste d\'événement (EventList)',
      150. evt_dimReverse: 'Assombrir les flottes de retour'
      151. }
      152. };
      Display All
    • Hello,

      IT updated.


      Display Spoiler

      Source Code

      1. function LabelsIT ()
      2. {
      3. return {
      4. version: 2,
      5. btnMarkReadAll: 'Segna tutti i messaggi visualizzati come letti',
      6. btnDeleteSmallPlunder: 'Cancella i rapporti di spionaggio con saccheggio < di $plunder e detriti < di $debris',
      7. msg_Simulator1: 'WebSim',
      8. msg_Simulator2: 'DragoSim',
      9. msg_Simulator3: 'OSimulate',
      10. debris: 'Detriti',
      11. total: 'Totale',
      12. loot: 'Bottino',
      13. Save: 'Salva',
      14. Clear: 'Azzera',
      15. Moon: 'Luna',
      16. tmTime: 'Orario',
      17. tmCountdown: 'Conto alla rovescia',
      18. rx_sendMail: /Invia messaggio a (.+)\./,
      19. TotalCapacity: 'Capacità Totale',
      20. MinSpeed: 'Velocità minima',
      21. ExPoints: 'Punti spedizione',
      22. resources: 'Risorse',
      23. ArrivalACS: 'Arrivo (ACS)',
      24. mvmt_Return: 'R',
      25. shipSCargoAlt: 'Cargo Leggero',
      26. shipLCargoAlt: 'Cargo Pesato',
      27. shipRecyclerAlt: 'Rici',
      28. shipRIPAlt: 'Morte Nera',
      29. Quantity: 'Quantità',
      30. Duration: 'Durata',
      31. Consumption: 'Consumo',
      32. shipSatelliteAlt: 'Sat.',
      33. deficientRes: 'Risorse mancanti',
      34. Production: 'Produzione',
      35. RequiredEnergy: 'Energia necessaria'
      36. };
      37. };
      38. function InterfaceIT ()
      39. {
      40. return {
      41. version: 2,
      42. title: 'Opzioni di AntiGame',
      43. btnOk: 'OK',
      44. btnCancel: 'Annulla',
      45. btnHomePage: 'Home page',
      46. optionsNote1: 'L\'opzione viene memorizzata solo per questo universo',
      47. resetCoords: 'Annulla - ',
      48. installNewVersion: 'Clicca per installare la nuova versione',
      49. sectionGeneral: 'Generale',
      50. sectionGeneral_Universe: 'Universo',
      51. sectionGeneral_Globalview: 'Vista Globale',
      52. sectionGeneral_Highlighting: 'Da Evidenziare',
      53. sectionGeneral_Objectview: 'Strutture, ricerche navi',
      54. sectionTime: 'Impostazioni orario',
      55. sectionGalaxy: 'Galassia',
      56. sectionGalaxy_Player: 'Giocatore',
      57. sectionGalaxy_Alliance: 'Alleanza',
      58. sectionGalaxy_Debris: 'Detriti',
      59. sectionMessages: 'Messaggi',
      60. sectionMessages_Espionage: 'Rapporto di spionaggio',
      61. sectionMessages_Combat: 'Rapporto di combattimento',
      62. sectionFleetDispatch: 'Invio della flotta',
      63. sectionFleetDispatch_Fleet1: 'Flotta Pagina 1',
      64. sectionFleetDispatch_Fleet2: 'Flotta Pagina 2',
      65. sectionFleetDispatch_Fleet3: 'Flotta Pagina 3',
      66. sectionFleet: 'Opzioni Movimento Flotta',
      67. sectionFleet_Movement: 'Movimenti di flotta',
      68. sectionFleet_Phalanx: 'Falange',
      69. sectionFleet_Events: 'Lista Eventi',
      70. sectionFleet_MissionColor: 'Colore della missione',
      71. improveLayout: 'Migliora la visualizzazione della pagina',
      72. improveUsability: 'Migliora la fruibilità della pagina',
      73. improveLayoutUse: 'Migliora visualizzazione e la fruibilità della pagina',
      74. simpleLayout: 'Semplifica la visualizzazione della pagina',
      75. killTips: 'Nascondi i suggerimenti',
      76. clickTips: 'Clicca per vedere i suggerimenti della pagina',
      77. oldBrowser: 'Non usare effetti (è più veloce)',
      78. language: 'Lingua',
      79. update_check: 'Controllo automatico aggiornamenti',
      80. thousandSeparator: 'Separatore delle migliaia',
      81. btnDefault: 'Predefnito',
      82. blockAutoComplete: 'Blocca l\'autocompletamento del browser',
      83. uni_SpeedFactor: 'Fattore di velocità di questo universo',
      84. uni_DFPercent: 'Percentuale di flotta nel Campo Detriti',
      85. uni_DefenseToDF: 'Percentuale di difese nel Campo Detriti',
      86. uni_maxPlayerScore: 'Il giocatore più forte ha più di 5M punti',
      87. showDeficient: 'Mostra le risorse mancanti',
      88. showResources: 'Mostra informazioni estese sulle risorse',
      89. show_onTop: 'In alto',
      90. show_onBottom: 'In basso',
      91. show_onLeft: 'A sinistra',
      92. showNames: 'Mostra i nomi di navi/costruzioni/ricerche sulle immagini',
      93. nameColorOn: 'Colore per: disponibile',
      94. nameColorOff: 'Colore per: non disponibile',
      95. nameColorDisabled: 'Colore per: risorse insufficienti',
      96. showConstructionTitle: 'Mostra il nome della costruzione nella lista pianeti',
      97. shortHeader: 'Riduci sempre l\'immagine dei pianeti',
      98. misc_scrollTitle: 'Mostra l\'orario del prossimo evento nel titolo della finestra',
      99. timeAMPM: 'Usa il formato 12 ore (AM/PM) al posto di quello 24 ore',
      100. timeSetting: 'Cambia le impostazioni dell\'orario (solo per le ore)',
      101. timeDontChange: 'Non cambiare l\'orario',
      102. timeLocal: 'Imposta sempre il fuso orario locale',
      103. timeServer: 'Imposta sempre il fuso orario del server',
      104. showServerOgameClock: 'Mantieni l\'ora del server nell\'orologio in alto a destra di Ogame',
      105. showServerPhalanx: 'Mantieni l\'ora del server nella visuale Falange',
      106. showPageStartTime: 'Mostra l\'orario in cui la pagina è stata aggiornata l\'ultima volta',
      107. galaxy_shrinkLayout: 'Compatta la visuale galassia',
      108. galaxy_keepTips: 'Visualizza i suggerimenti Luna e Campo detriti nella meniera classica (mouse passa sopra visulizza i suggerimenti)',
      109. galaxyShowRank: 'Mostra la posizione in classifica del giocatore/alleanza nella visuale galassia',
      110. galaxy_PlayerRankColors: 'Colore Giocatore per classifica, rispettivamente(Tutti, Primi 1000, Primi 100, Primi 10)',
      111. galaxyRankColor: 'Colore della posizione in classifica del giocatore/alleanza',
      112. galaxy_Players: 'Evidenzia i seguenti giocatori',
      113. galaxy_PlayerColors: 'Colori da usare per evidenziare i giocatori',
      114. galaxyShowAllyRank: 'Visualizza classifica alleanza nella visuale galassia',
      115. galaxy_AllyRankColors: 'Colore alleanza per classifica, rispettivamente (Tutte, Prime 50, Prime 10, Prime 5)',
      116. galaxy_Allys: 'Evidenzia le seguenti alleanze',
      117. galaxy_AllyColors: 'Colori da usare per evidenziare le alleanze',
      118. galaxyDebrisMin: 'Dimensione minima del campo detriti da evidenziare (0 per disabilitarlo)',
      119. galaxy_DebrisSize: 'Come visualizzare il campo detriti',
      120. galaxy_DebrisSize_Pic: 'Immagine',
      121. galaxy_DebrisSize_Number: 'Numero',
      122. galaxy_DebrisSize_ShortNumber: 'Numero in k,M,B',
      123. galaxyDebrisColor: 'Colore del campo detriti evidenziato',
      124. msg_expandBox: 'Aumenta l\'altezza dei messagi',
      125. msg_addButtons: 'Pulsanti aggiuntivi nei messaggi',
      126. msg_EspionageSpace: 'Riduce la spaziatura di riga',
      127. msg_PlunderThreshold: 'Valore minimo per il saccheggio teorico (x1000)',
      128. msg_DebrisThreshold: 'Valore minimo per i detriti teorici (x1000)',
      129. msg_foldSmallPlunder: 'Elimina i rapporti con saccheggio e campo detriti inferiori al minimo',
      130. msg_showPlunder: 'Mostra il saccheggio nei rapporti di spionaggio',
      131. msg_addSimButton: 'Aggiungi i pulsanti per inviare il rapporto di spionaggio a WebSim',
      132. msg_fixColors: 'Correggi i colori dei rapporti di combattimento',
      133. fleet_showCapacity: 'Mostra la stiva e la velocità delle navi',
      134. fleet1_showResCalc: 'Mostra il calcolatore di risorse',
      135. fleet2_fixLayout: 'Correggi l\'impostazione delle informazioni di volo (pagina 2)',
      136. autocopyCoords: 'Copia automatica delle coordinate',
      137. autocopyGlobal: 'Memorizza le coordinate da qualunque pagina (non solo dalla scheda del corrente universo di Ogame)',
      138. fleet2_setTargetDF: 'Imposta l\'obiettivo a Campo detriti se la flotta include riciclatrici',
      139. fleet2_ShortLinks: 'Collegamento rapido all\'obiettivo (pagina 2)',
      140. fleet2_MoonColor: 'Colore delle lune nella lista scorciatoie',
      141. fleet2_MoonsToEnd: 'Sposta le lune alla fine della lista scorciatoie',
      142. fleet2_expandLists: 'Espandi i menu a tendina (Velocità, Scorciatoie, ACS)',
      143. fleet2_expandMoonColor: 'Colore Lune nella lista completa',
      144. fleet2_checkProbeCapacity: 'Verifica la capacità delle sonde spia prima dell\'invio (pagina 2)',
      145. missionPriority: 'Priorità della missione',
      146. mvmt_expandFleets: 'Mostra le navi della flotta',
      147. mvmt_showReversal: 'Mostra il conto alla rovescia per le flotte',
      148. evt_expandFleetsPhal: 'Mostra la composizione di flotta e le risorse trasportate (Falange)',
      149. phalanx_showDebris: 'Mostra i detriti teorici nella vista Falange',
      150. evt_expandFleetsEvt: 'Mostra la composizione di flotta e le risorse trasportate (Lista Eventi)',
      151. evt_dimReverse: 'Oscura i ritorni di flotta'
      152. };
      153. };
      Display All

    • NL translation, up-2-date ;)

      Display Spoiler

      Source Code

      1. LabelsNL: function() {
      2. return {
      3. version: 2,
      4. btnMarkReadAll: "Markeer alle zichtbare berichten als gelezen",
      5. btnDeleteSmallPlunder: "Verwijder spionagerapporten met buit onder < $plunder en puin onder < $debris",
      6. msg_Simulator1: "WebSim",
      7. msg_Simulator2: "DragoSim",
      8. msg_Simulator3: "OSimulate",
      9. debris: "Puin",
      10. total: "Totaal",
      11. loot: "Buit",
      12. Save: "Opslaan",
      13. Clear: "Wissen",
      14. Moon: "Maan",
      15. tmTime: "Tijd",
      16. tmCountdown: "Aftellen",
      17. rx_sendMail: /Stuur een bericht naar (.+)\./,
      18. TotalCapacity: "Totale laadvermogen",
      19. MinSpeed: "Minimale snelheid",
      20. ExPoints: "Expeditie punten",
      21. resources: "Grondstoffen",
      22. ArrivalACS: "Aankomst (AGS)",
      23. mvmt_Return: "R",
      24. shipSCargoAlt: "KV",
      25. shipLCargoAlt: "GV",
      26. shipRecyclerAlt: "Recs",
      27. shipRIPAlt: "RIP",
      28. Quantity: "Aantal",
      29. Duration: "Duur",
      30. Consumption: "Consumptie",
      31. shipSatelliteAlt: "Sats",
      32. deficientRes: "Missende grondstoffen",
      33. Production: "Productie",
      34. RequiredEnergy: "Benodigde energie"
      35. }
      36. },
      37. InterfaceNL: function() {
      38. return {
      39. version: 2,
      40. sectionGeneral: "Algemeen",
      41. sectionGeneral_Universe: "Universum",
      42. sectionGeneral_Globalview: "Global view",
      43. sectionGeneral_Highlighting: "Highlighting",
      44. sectionGeneral_Objectview: "Gebouwen, onderzoeken en schepen",
      45. sectionTime: "Tijd instellingen",
      46. sectionGalaxy: "Melkweg",
      47. sectionGalaxy_Player: "Speler",
      48. sectionGalaxy_Alliance: "Alliantie",
      49. sectionGalaxy_Debris: "Puin",
      50. sectionMessages: "Berichten",
      51. sectionMessages_Espionage: "spionagerapporten",
      52. sectionMessages_Combat: "gevechtsrapporten",
      53. sectionFleetDispatch: "Vlootverzending",
      54. sectionFleetDispatch_Fleet1: "Vlootpagina 1",
      55. sectionFleetDispatch_Fleet2: "Vlootpagina 2",
      56. sectionFleetDispatch_Fleet3: "Vlootpagina 3",
      57. sectionFleet: "Vloot lijst",
      58. sectionFleet_Movement: "Vlootbeweging",
      59. sectionFleet_Phalanx: "Phalanx",
      60. sectionFleet_Events: "Gebeurtenissenlijst",
      61. sectionFleet_MissionColor: "Kleur voor",
      62. sectionInfo: "Information",
      63. sectionInfo_Update: "Update naar laatste versie",
      64. sectionInfo_Preview: "Update naar preview versie voor testen",
      65. sectionInfo_Support: "Support",
      66. sectionInfo_Tips: "Tips",
      67. sectionInfo_Changelog: "Changelog",
      68. menu_Name: "AntiGame",
      69. menu_Title: "AntiGame Opties",
      70. menu_SaveButton: "OK",
      71. menu_CancelButton: "Annuleer",
      72. resetCoords: "Herstel coördinaten ",
      73. menu_updateTip: "Een nieuwe update is beschikbaar: Versie",
      74. improveLayout: "Verbeter de layout van de pagina",
      75. improveUsability: "Verbeter de bruikbaarheid van de pagina",
      76. improveLayoutUse: "Verbeter de layout en bruikbaarheid van de pagina",
      77. simpleLayout: "Vergemakkelijk de layout van de pagina",
      78. killTips: "Verwijder tooltips",
      79. clickTips: "Klik met je muis om de tooltip zichtbaar te maken op deze pagina",
      80. oldBrowser: "Gebruik geen effecten die de oude browser of computer langzamer maken",
      81. language: "Taal",
      82. update_check: "Zoek automatisch naar updates",
      83. update_check_Final: "Final",
      84. update_check_Preview: "Final & Preview",
      85. thousandSeparator: "Duizendtal scheidingsteken",
      86. btnDefault: "Standaard",
      87. blockAutoComplete: "Blokkeer automatisch aanvullen in Firefox",
      88. uni_SpeedFactor: "Snelheid van universum",
      89. uni_DFPercent: "Percentage vloot-naar-puin",
      90. uni_DefenseToDF: "Percentage verdediging-naar-puin",
      91. uni_topPlayerScore: "De punten van de topspeler in dit universum zijn",
      92. showDeficient: "Toon missende grondstoffen",
      93. showResources: "Toon uitgebreide grondstof informatie",
      94. show_onTop: "Boven",
      95. show_onBottom: "Onder menu",
      96. show_onLeft: "Links van menu",
      97. showNames: "Toon schip/gebouw/onderzoek namen op afbeeldingen",
      98. nameColorOn: "Kleur als het beschikbaar is",
      99. nameColorOff: "Kleur als het niet beschikbaar is",
      100. nameColorDisabled: "Kleur als er niet genoeg grondstoffen zijn",
      101. showConstructionTitle: "Toon constructies die bezig zijn in planetenlijst",
      102. shortHeader: "Minimaliseer planeet afbeelding altijd",
      103. misc_scrollTitle: "Laat volgende gebeurtenis in titel van de brower scrollen",
      104. timeAMPM: "Gebruik 12-uurs notatie (AM/PM) i.p.v. 24-uurs",
      105. timeSetting: "Verander tijd-waarden (alleen uren)",
      106. timeDontChange: "Verander de tijd niet",
      107. timeLocal: "Gebruik altijd naar locale tijdzone",
      108. timeServer: "Gebruik altijd server tijdzone",
      109. showServerOgameClock: "Gebruik server tijd voor de Ogame klok rechts boven",
      110. showServerPhalanx: "Gebruik server tijd voor Phalanx overzicht",
      111. showPageStartTime: "Toon de tijd sinds laatste pagina refresh",
      112. galaxy_shrinkLayout: "Verklein het melkwegoverzicht",
      113. galaxy_keepTips: "Behoud mouseover tooltips voor planeet, maan en puin",
      114. galaxy_ShowRank: "Toon speler/alliantie ranks in melkweg",
      115. galaxy_PlayerRankColors: "Spelerrank kleur (All, 1000, 100, 10)",
      116. galaxy_Players: "Markeer de volgende spelers",
      117. galaxy_PlayerColors: "Kleuren voor speler markering",
      118. galaxy_ShowAllyRank: "Toon alliantieranking in het melkwegoverzicht",
      119. galaxy_AllyRankColors: "Alliantierank kleur (All, 50, 10, 5)",
      120. galaxy_Allys: "Markeer de volgende allianties",
      121. galaxy_AllyColors: "Kleuren voor alliantie markering",
      122. galaxy_DebrisMin: "Minimale grootte om puinveld te markeren (0 om uit te zetten)",
      123. galaxy_DebrisSize: "Toon grootte van het puinveld",
      124. galaxy_DebrisSize_Pic: "Grootte van het plaatje voor het puin",
      125. galaxy_DebrisSize_Number: "Nummer",
      126. galaxy_DebrisSize_ShortNumber: "Nummer (k M B)",
      127. msg_expandBox: "Vergroot de messageboxhoogte",
      128. msg_addButtons: "Extra knoppen bij berichten",
      129. msg_EspionageSpace: "Spioneer een lege ruimte",
      130. msg_PlunderThreshold: "Minimale theoretische buit (x1000)",
      131. msg_DebrisThreshold: "Minimaal theoretisch puinveld (x1000)",
      132. msg_foldSmallPlunder: "Minimaliseer spionagerapporten met buit en puin onder het minimaal aantal",
      133. msg_showPlunder: "Toon buit in spionagerapporten",
      134. msg_addSimButton: "Knoppen om spionagerapporten naar WebSim/DragoSim te zenden",
      135. msg_fixColors: "Geef correcte kleur aan gevechtsrapporten",
      136. fleet_showCapacity: "Toon laadvermogen en snelheid schepen",
      137. fleet1_showResCalc: "Toon grondstoffen calculator",
      138. fleet2_fixLayout: "Pas de vlucht informatie layout aan (pagina 2)",
      139. autocopyCoords: "Kopieer coordinaten automatisch",
      140. autocopyGlobal: "Onthoud coordinaten van iedere pagina (Niet alleen OGame pagina's)",
      141. fleet2_setTargetDF: "Zet bestemming naar puinveld als er recyclers bij de vloot zitten",
      142. fleet2_ShortLinks: "Planeet shortcut lijst (pagina 2)",
      143. fleet2_MoonColor: "Kleur van manen in shortcut lijst",
      144. fleet2_MoonsToEnd: "Verplaats manen naar het einde van de shortcut lijst",
      145. fleet2_expandLists: "Breid drop-down boxen uit(Snelheid, Shortcuts, AGS)",
      146. fleet2_expandMoonColor: "Kleur manen in de uitbreidingslijst",
      147. fleet2_checkProbeCapacity: "Controleer sonde opslagruimte voor vertrek (pagina 2)",
      148. missionPriority: "Missie prioriteit",
      149. mvmt_expandFleets: "Toon lading en schepen in vloot",
      150. mvmt_showReversal: "Toon terugkeer tijd voor vloten",
      151. evt_expandFleetsPhal: "Toon vloot samenstelling en vracht (Phalanx)",
      152. phalanx_showDebris: "Toon theoretisch puin in Phalanx overzicht",
      153. evt_expandFleetsEvt: "Toon vloot samenstelling en vracht (Gebeurtenissenlijst)",
      154. evt_dimReverse: "Maak terugkerende vloten dof",
      155. info_UpdateButton: "Installeer",
      156. info_GoButton: "Ga naar",
      157. info_Homepage: "Bezoek de Antigame Origin homepage",
      158. info_Support: "Voor jou support, feedback en suggesties",
      159. info_Translation: "Help met het updaten van vertalingen",
      160. info_Tip1: "Deze opties gelden enkel voor dit universum",
      161. info_Tip2: "Ga 1 keer naar vlootpagina 3 voor goede missiekleuren.",
      162. info_Tip3: "Kies de topspeler's score voor goede expocalculatie.",
      163. info_Tip4: "",
      164. info_Tip5: ""
      165. }
      166. },
      Display All


      edit 17:37 ~ replaced 4 sentences with the right translation
    • Please no translations in the next days ! We prepare the languages files on the new homepage for you.


      We are on the way to do this on the homepage - much easier and automatic generated template files for you - so you get anytime the current text template.

      Please wait until this is done and works fine.
    • ES updated for 2.04.2 (New Template resorted)

      Display Spoiler

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2',
      9. //##############################################################
      10. scriptVersion : '2.04.2',
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "Marcar todos los mensajes como leídos",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "Eliminar los informes de espionaje con el botón < $plunder y los escombros < $debris
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "Escombros",
      21. total : "Total",
      22. loot : "Botín",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "Sat.",
      27. deficientRes : "Recursos necesarios",
      28. Production : "Producción",
      29. RequiredEnergy : "Energía necesaria", // no se utiliza
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "Capacidad total",
      34. MinSpeed : "Velocidad mínima",
      35. ExPoints : "Puntos de Expedición",
      36. resources : "Recursos",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "NPC",
      39. shipLCargoAlt : "NGC",
      40. shipRecyclerAlt : "Recis",
      41. shipRIPAlt : "EDLM",
      42. Quantity : "Cantidad",
      43. Duration : "Duración",
      44. Consumption : "Consumo",
      45. Save : "Guardar",
      46. Clear : "Borrar",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "Llegada (SAC)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "R",
      53. rx_sendMail : /Enviar mensaje a (.+)\./,
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "Hora", // no se utiliza
      56. tmCountdown : "Cuenta atrás" // no se utiliza
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Name : "AntiGame",
      65. menu_Title : "Opciones AntiGame",
      66. menu_SaveButton : "Guardar",
      67. menu_CancelButton : "Cancelar",
      68. menu_updateTip : "Una nueva actualización está disponible: Versión",
      69. // Global (used in many sections)
      70. sectionCommon : "Común", // Novedad
      71. improveLayout : "Mejorar el diseño de esta página",
      72. improveUsability : "Mejorar la funcionalidad de esta página",
      73. improveLayoutUse : "Mejorar diseño y funcionalidad de esta página",
      74. simpleLayout : "Simplificar el diseño de esta página",
      75. killTips : "Eliminar tooltips",
      76. clickTips : "Clickar para mostrar los tooltips en esta página",
      77. // =======================================================================
      78. // Section General
      79. sectionGeneral : "General",
      80. // Section General - Common
      81. language : "Idioma",
      82. oldBrowser : "No utilizar efectos con navegadores u ordenadores antiguos",
      83. blockAutoComplete : "Bloquear el Auto-completar en los campos de escritura",
      84. thousandSeparator : "Separador de Miles",
      85. btnDefault : "Defecto",
      86. // Section General - Global view
      87. sectionGlobalview : "Vista General",
      88. showResources : "Mostrar información sobre los recursos ampliada",
      89. show_onTop : "Arriba",
      90. show_onBottom : "Abajo",
      91. show_onLeft : "Izquierda",
      92. showConstructionTitle : "Mostrar las construcciones en curso en la Lista de Planetas",
      93. shortHeader : "Minimizar siempre la imagen del Planeta",
      94. misc_scrollTitle : "Tiempo restante para el próximo evento en el título de la ventana del navegador",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "Universo",
      97. uni_SpeedFactor : "Velocidad de este Universo",
      98. uni_DFPercent : "Porcentaje de flota a escombros",
      99. uni_DefenseToDF : "Porcentaje de defensa a escombros",
      100. uni_topPlayerScore : "Los puntos del jugador más fuerte de este universo son:",
      101. uni_systemMetrik : "Número de 'Galaxias:Sistemas' en este universo (9:499)", // Novedad 2.0
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "Configuración de Hora",
      104. timeAMPM : "Usar formato 12-hors (AM/PM) en lugar del fomato 24-horas",
      105. timeSetting : "Cambiar valores de hora (sólo horas)",
      106. timeDontChange : "No cambiar la hora",
      107. timeLocal : "Mantener siempre la hora local",
      108. timeServer : "Mantener siempre hora del servidor",
      109. showServerOgameClock : "Mantener la hora del servidor en el reloj superior derecho de OGame",
      110. showServerPhalanx : "Mantener la hora del servidor en el informe de Phalanx",
      111. showPageStartTime : "Mostrar la hora a la que la página ha sido actualizada",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "Mensajes",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Expandir el recuadro de mensaje (0=desactivado):",
      117. msg_addButtons : "Otros botones en los Mensajes",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "Informes de Espionaje",
      120. msg_EspionageSpace : "Reducir el spacio entre las filas",
      121. msg_PlunderThreshold : "El límite mínimo para el saqueo teórico (x1000)",
      122. msg_DebrisThreshold : "El límite mínimo de los escombros teórico (x1000)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "Ocultar los informes de batalla y de reciclaje por debajo del límite",
      124. msg_showPlunder : "Mostrar el posible saqueo en los informes de espionaje",
      125. msg_addSimButton : "Añadir botones para enviar los informes de espionaje al simulador",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "Informes de Batalla",
      128. msg_fixColors : "Corregir los colores de los informes de batalla",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Jugadores & Alianzas", // Novedad
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "Resaltado",
      134. galaxy_Players : "Resaltar a los siguientes Jugadores",
      135. galaxy_PlayerColors : "Colores para los Jugadores resaltados",
      136. galaxy_Allys : "Resaltar a las siguientes Alianzas",
      137. galaxy_AllyColors : "Colores para las Alianzas resaltadas",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip con enlaces de búsqueda", // Novedad
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "Edificios, Investigaciones y Naves", // Novedad
      143. // Section Items - Common
      144. showDeficient : "Mostrar los recursos que faltan",
      145. showNames : "Mostrar los nombres de naves/edificios/investigaciones sobre las imágenes",
      146. nameColorOn : "Colorear Nombre: disponible",
      147. nameColorOff : "Colorear Nombre: no disponible",
      148. nameColorDisabled : "Colorear Nombre: sin recursos suficientes",
      149. // Section Items - Jumpgate
      150. sectionJumpgate : "Salto Cuántico", // Novedad
      151. jumpgate_Improve : "Mostrar enlaces a la Lunas objetivo y poder seleccionar las naves clickando en el número o el icono de cada nave.",
      152. jumpgate_RequireTarget : "Se requiere escoger una Luna objetivo para poder llevar a cabo el salto.",
      153. // =======================================================================
      154. // Section Fleet dispatch
      155. sectionFleetDispatch : "Envío de Flota",
      156. // Section Fleet dispatch - Common
      157. autocopyCoords : "Auto-copiar coordenadas",
      158. autocopyGlobal : "Memorizar coordenadas de cualquier página",
      159. fleet2_ShortLinks : "Accesos directos a objetivos",
      160. // Section Fleet dispatch - Page 1
      161. sectionFleetDispatch_Fleet1 : "Página de envío de Flota 1",
      162. fleet_showCapacity : "Mostrar la capacidad de carga y velocidad de las naves",
      163. fleet1_showResCalc : "Mostrar calculadora de recursos",
      164. // Section Fleet dispatch - Page 2
      165. sectionFleetDispatch_Fleet2 : "Página de envío de Flota 2",
      166. fleet2_setTargetDF : "Configurar escombros como objetivo si la flota incluye recicladores",
      167. fleet2_MoonColor : "Colorear lunas en la lista de accesos directos",
      168. fleet2_MoonsToEnd : "Mover lunas al final de la lista de accesos directos",
      169. fleet2_expandLists : "Expandir desplegables (Velocidad, Atajos, SACs)",
      170. fleet2_expandMoonColor : "Lunas coloreadas en la lista expandida",
      171. fleet2_checkProbeCapacity : "Comprobar capacidad de las sondas antes del envío",
      172. // Section Fleet dispatch - Page 3
      173. sectionFleetDispatch_Fleet3 : "Página de envío de Flota 3",
      174. missionPriority : "Prioridad de la misión",
      175. // =======================================================================
      176. // Section Events
      177. sectionEvents : "Lista de Eventos", // Novedad
      178. // Section Events - Fleet movement
      179. sectionEvents_Movement : "Movimiento de Flotas",
      180. mvmt_expandFleets : "Mostrar las naves y su capacidad de carga",
      181. mvmt_showReversal : "Mostrar la hora de regreso de las flotas",
      182. // Section Events - Phalanx
      183. sectionEvents_Phalanx : "Phalanx",
      184. evt_expandFleetsPhal : "Mostrar la composición y capacidad de carga de las flotas",
      185. phalanx_showDebris : "Mostrar escombros teóricos en el informe de Phalanx",
      186. // Section Events - Events
      187. sectionEvents_Events : "Eventos",
      188. evt_expandFleetsEvt : "Mostrar la composición y capacidad de carga de las flotas",
      189. // Section Events - Mission colours
      190. sectionEvents_Missions : "Colores de las Misiones",
      191. evt_dimReverse : "Resaltar flotas en retorno",
      192. // =======================================================================
      193. // Section Galaxy
      194. sectionGalaxy : "Galaxia",
      195. // Section Galaxy - Common
      196. galaxy_shrinkLayout : "Encoger la página de Galaxia",
      197. galaxy_keepTips : "Mantener los tooltips en planeta, luna y escombros al pasar el puntero del ratón",
      198. galaxy_reload : "Pulsar la tecla Enter actualiza la Galaxia",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "Escombros",
      201. galaxy_DebrisMin : "Tamaño mínimo de los escombros para recogerlos (0=desactivado)",
      202. galaxy_DebrisSize : "Mostrar el tamaño de los campos de escombros mediante",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "Picture size",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "Número",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Número (k M B)",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "Jugador",
      208. galaxy_ShowRank : "Mostrar clasificación de los Jugadores en la vista de Galaxia",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "Colores en la Clasificación de Jugadores (Todos, 1000, 100, 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "Alianza",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "Mostrar clasificación de las Alianzas en la vista de Galaxia",
      213. galaxy_AllyRankColors : "Colores en la Clasificación de Alianzas (Todos, 50, 10, 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "Soporte",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "Página de Inicio",
      219. support_Feedback : "Opiniones & Bugs",
      220. support_Ideas : "Sugerencias",
      221. support_Translation : "Traducciones",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "Elementos",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "Actualizaciones",
      226. update_Changelog : "Lista de Cambios",
      227. update_check : "Auto-check de nuevas actualizaciones",
      228. update_check_Final : "Final",
      229. update_check_Preview : "Final & Vista Previa",
      230. update_Final : "Actualizar a la versión final",
      231. update_Preview : "Actualizar a la versión de pruebas",
      232. update_Last : "Volver a la versión estable anterior",
      233. update_Install : "Instalar",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Mostrar la configuración", // Novedad
      236. // Tips
      237. sectionTips : "Consejos",
      238. info_Tip1 : "La opción se guardará sólo en este Universo",
      239. info_Tip2 : "Por favor visita la página 3 de envío de Flota una vez en cada idioma para colorear las misiones de forma correcta.",
      240. info_Tip3 : "Por favor selecciona la puntuación del top 1 de tu universo para que el cálculo de los puntos de expedición sea correcto.",
      241. info_Tip4 : "",
      242. info_Tip5 : ""
      243. //########################################
      244. //########################################
      Display All
    • TR & DK Templates for 2.04.2 resorted

      TR Template

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2',
      9. //##############################################################
      10. scriptVersion : '2.04.2',
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "Görüntülenen Tüm Mesajları Okundu olarak işaretle",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "Yağma ve casus raporlarını sil < $plunder and debris < $debris",
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "Enkaz",
      21. total : "Toplam",
      22. loot : "Yagma",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "Solar Uydu",
      27. deficientRes : "Eksik Kaynaklar",
      28. Production : "Üretim",
      29. RequiredEnergy : "Enerji Ihtiyaci", // not used
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "Toplam Kapasite",
      34. MinSpeed : "Minimum Hiz",
      35. ExPoints : "Kesif Puanlari",
      36. resources : "Kaynaklar",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "KN",
      39. shipLCargoAlt : "BN",
      40. shipRecyclerAlt : "GD",
      41. shipRIPAlt : "RIP",
      42. Quantity : "Miktar",
      43. Duration : "Süre",
      44. Consumption : "Tüketim",
      45. Save : "Kaydet",
      46. Clear : "Temizle",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "Varış (ACS)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "R",
      53. rx_sendMail : /Send a message to (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "Zaman", // not used
      56. tmCountdown : "Geri Sayım" // not used
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Name : "AntiGame",
      65. menu_Title : "AntiGame Seçenekleri",
      66. menu_SaveButton : "Kaydet",
      67. menu_CancelButton : "Vazgeç",
      68. menu_updateTip : "Kullanılabilir Yeni Güncelleştirme : Sürüm",
      69. // Global (used in many sections)
      70. sectionCommon : "Common", // new
      71. improveLayout : "Bu Sayfa Düzenini Geliştir",
      72. improveUsability : "Bu sayfanın kullanılabilirliğini geliştir",
      73. improveLayoutUse : "Bu sayfanın düzenini ve kullanılabilirliğini geliştir",
      74. simpleLayout : "Bu sayfa düzenini basitleştir",
      75. killTips : "İpuçlarını Kaldır",
      76. clickTips : "Ipuçlarını göstermek için fare tıklaması Kullan",
      77. // =======================================================================
      78. // Section General
      79. sectionGeneral : "Genel",
      80. // Section General - Common
      81. language : "Menü dili Ayarları",
      82. oldBrowser : "Eski tarayıcı veya bilgisayarda efekt kullanma",
      83. blockAutoComplete : "Firefoxta otomatik tamamlamayı bloke et",
      84. thousandSeparator : "Binlik Ayracı",
      85. btnDefault : "Varsayılan",
      86. // Section General - Global view
      87. sectionGlobalview : "Global view",
      88. showResources : "Genişletilmiş Kaynak Bilgilerini Göster",
      89. show_onTop : "Üstte",
      90. show_onBottom : "Altta",
      91. show_onLeft : "Solda",
      92. showConstructionTitle : "Gezegen listesinde inşaat başlıklarını göster",
      93. shortHeader : "Her zaman küçük gezegen resimleri",
      94. misc_scrollTitle : "Bir sonraki olayı pencere başlığında kaydır",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "Universe",
      97. uni_SpeedFactor : "Bu evren için Hız Faktörü",
      98. uni_DFPercent : "Filo yapısı enkaz yüzdesi",
      99. uni_DefenseToDF : "Savunma Yapısı Enkaz yüzdesi",
      100. uni_topPlayerScore : "Bu Evrendeki En Güçlü Oyuncu puanları : (for expo calculation)",
      101. uni_systemMetrik : "Number of 'galaxy:system' in this universe (9:499)", // New 2.0
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "Zaman Ayarları",
      104. timeAMPM : "AM/PM 12 saatlik zaman formatı yerine 24 saat formatı kullan",
      105. timeSetting : "Zamanı değiştir (Sadece saat)",
      106. timeDontChange : "Zamanı değiştirme",
      107. timeLocal : "Daima Yerel zamanı kullan",
      108. timeServer : "Daima server saatini kullan",
      109. showServerOgameClock : "Sağ üstte OGame saati için sunucu zamanını kullan",
      110. showServerPhalanx : "Radar istasyonu görünümü için sunucu zamanını kullan",
      111. showPageStartTime : "Sayfanın son yenilendiği zamanı Göster",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "Mesajlar",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Mesaj kutusunu bu piksele genişlet (0 kapalı):",
      117. msg_addButtons : "Mesajlar üzerinde ek düğmeler ekle",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "Casusluk raporları",
      120. msg_EspionageSpace : "Satırların boşluğunu azalt",
      121. msg_PlunderThreshold : "Teorik yağma için en düşük limit (x1000)",
      122. msg_DebrisThreshold : "Teorik enkaz için en düşük limit (x1000)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "limitten daha az yağma ve enkaza sahip raporları kapat",
      124. msg_showPlunder : "Casus raporlarında yağmayı göster",
      125. msg_addSimButton : "Casus raporlarını Simülatöre göndermek için düğmeler ekle",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "Savaş Raporları",
      128. msg_fixColors : "Savaş raporları renklerini düzelt",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Player & alliances", // new
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "Highlighting",
      134. galaxy_Players : "Şu Oyuncuları Vurgula",
      135. galaxy_PlayerColors : "Oyuncu Vurgululama rengi",
      136. galaxy_Allys : "Şu ittifakları vurgulayın",
      137. galaxy_AllyColors : "İttifak Vurgulama Rengi",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching", // new
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "Buildings, researches and ships", // new
      143. // Section Items - Common
      144. showDeficient : "Eksik Kaynakları Göster",
      145. showNames : "Gemi, Bina ve araştırma isimlerini resmin üzerinde göster",
      146. nameColorOn : "Renk Adı : Kullanılabilir",
      147. nameColorOff : "Renk Adı : Kullanılamaz",
      148. nameColorDisabled : "Renk Adı : Yeterli kaynak yok",
      149. // Section Items - Jumpgate
      150. sectionJumpgate : "Jumpgate", // new
      151. jumpgate_Improve : "Show target links and set ships with click on number or icon.",
      152. jumpgate_RequireTarget : "Require selecting a target before you can jump.",
      153. // =======================================================================
      154. // Section Fleet dispatch
      155. sectionFleetDispatch : "Filo Sevk",
      156. // Section Fleet dispatch - Common
      157. autocopyCoords : "Koordinatları otomatik kopyala",
      158. autocopyGlobal : "Diğer sayfalardan koordinatları hafızaya al",
      159. fleet2_ShortLinks : "Hedef kısayolları",
      160. // Section Fleet dispatch - Page 1
      161. sectionFleetDispatch_Fleet1 : "Filo Sayfa 1",
      162. fleet_showCapacity : "Gemi kapasite ve hızını göster",
      163. fleet1_showResCalc : "Kaynak hesaplayıcısını göster",
      164. // Section Fleet dispatch - Page 2
      165. sectionFleetDispatch_Fleet2 : "Filo Sayfa 2",
      166. fleet2_setTargetDF : "Filo geri dönüşümcüler içeriyorsa hedefi enkaz alanı olarak belirle",
      167. fleet2_MoonColor : "Kısayol listesinde aylar için Renk",
      168. fleet2_MoonsToEnd : "Kısayol listesinde ayları sona Taşı",
      169. fleet2_expandLists : "Aşağı açılan kutuları genişletin (Hız, Kısayollar, ACS)",
      170. fleet2_expandMoonColor : "Geniş listede ayların rengi",
      171. fleet2_checkProbeCapacity : "sondalar ayrılmadan önce kapasitesini kontrol et",
      172. // Section Fleet dispatch - Page 3
      173. sectionFleetDispatch_Fleet3 : "Filo Sayfa 3",
      174. missionPriority : "Görev öncelik sırası",
      175. // =======================================================================
      176. // Section Events
      177. sectionEvents : "Event lists", // new
      178. // Section Events - Fleet movement
      179. sectionEvents_Movement : "Filo Hareketi",
      180. mvmt_expandFleets : "Filodaki gemi ve kargoyu göster",
      181. mvmt_showReversal : "Filoları için geri dönüş zamanını göster",
      182. // Section Events - Phalanx
      183. sectionEvents_Phalanx : "Radar İstasyonu",
      184. evt_expandFleetsPhal : "Filo kompozisyon ve kargosunu göster",
      185. phalanx_showDebris : "Radar istasyonu görünümünde teorik enkaz göster",
      186. // Section Events - Events
      187. sectionEvents_Events : "Olaylar",
      188. evt_expandFleetsEvt : "Filo kompozisyon ve kargosunu göster",
      189. // Section Events - Mission colours
      190. sectionEvents_Missions : "Görev Renkleri (format: ABCDEF - Websafe format ACE)",
      191. evt_dimReverse : "Dönen Filolar",
      192. // =======================================================================
      193. // Section Galaxy
      194. sectionGalaxy : "Galaksi",
      195. // Section Galaxy - Common
      196. galaxy_shrinkLayout : "Galaksi sayfasını küçült",
      197. galaxy_keepTips : "Fare ile ay, gezegen ve enkazların üzerine gelindiği zaman ipuçlarını kullan",
      198. galaxy_reload : "Pressing enter key reloads galaxy",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "Enkaz",
      201. galaxy_DebrisMin : "Enkaz alanını vurgulamak için minimum boyut (0 kapanıyor)",
      202. galaxy_DebrisSize : "Harabe alanı üzerinden büyüklüğünü göster",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "Resim boyutu",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "Numara",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Numara (k M B)",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "Oyuncu",
      208. galaxy_ShowRank : "Galaksi görünümünde oyuncu sıralamasını göster",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "Oyuncu sıralaması rengi (Hepsi, 1000, 100, 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "İttifak",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "Galaksi görünümünde İttifak sıralamasını göster",
      213. galaxy_AllyRankColors : "İttifak sıralaması rengi (Hepsi, 50, 10, 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "Support",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "Home page",
      219. support_Feedback : "Feedback & Bugs",
      220. support_Ideas : "Suggestions",
      221. support_Translation : "Translation",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "Features",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "Updates",
      226. update_Changelog : "Changelog",
      227. update_check : "Güncellemeleri Otomatik kontrol et",
      228. update_check_Final : "Final",
      229. update_check_Preview : "Final & Önizleme",
      230. update_Final : "Update to final version",
      231. update_Preview : "Update to preview version for testing",
      232. update_Last : "Go back to the previous stable version",
      233. update_Install : "Install",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Show settings", // new
      236. // Tips
      237. sectionTips : "Tips",
      238. info_Tip1 : "Bu seçenek, sadece bu evren için saklanır",
      239. info_Tip2 : "Filo gönderirken uygun misyonu renklendirme için 3. sayfayı bir kez ziyaret ediniz.",
      240. info_Tip3 : "Doğru Expo hesaplamasını düzeltmek için üst seviyede bir oyuncu puanı seçiniz.",
      241. info_Tip4 : "",
      242. info_Tip5 : ""
      243. //##############################################################
      244. //##############################################################
      Display All


      DK Template

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2',
      9. //##############################################################
      10. scriptVersion : '2.04.2',
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "Mærker alle viste beskeder som læste",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "Slet Spion reporter og kamp reporter < $plunder og ruinmark < $debris",
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "Ruinmark",
      21. total : "Total",
      22. loot : "Bytte",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "SolSat",
      27. deficientRes : "Manglende Ressourcer",
      28. Production : "Produktion",
      29. RequiredEnergy : "Energi behøvet", // not used
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "Samlet kapacitet",
      34. MinSpeed : "minimumshastighed",
      35. ExPoints : "Expedition points",
      36. resources : "Ressourcer",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "LT",
      39. shipLCargoAlt : "ST",
      40. shipRecyclerAlt : "Recs",
      41. shipRIPAlt : "RIP",
      42. Quantity : "mængde",
      43. Duration : "Duration",
      44. Consumption : "varighed",
      45. Save : "Gem",
      46. Clear : "Slet",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "Ankomst (AKS)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "Retur",
      53. rx_sendMail : /Send besked til (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "Tid", // not used
      56. tmCountdown : "Nedtælling" // not used
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Name : "AntiGame",
      65. menu_Title : "AntiGame Indstillinger",
      66. menu_SaveButton : "OK",
      67. menu_CancelButton : "Annuler",
      68. menu_updateTip : "A new update is available: Version",
      69. // Global (used in many sections)
      70. sectionCommon : "Common", // new
      71. improveLayout : "Forbedre layout af denne side",
      72. improveUsability : "Forbedre anvendeligheden af denne side",
      73. improveLayoutUse : "Forbedre layout og brugervenlighed af denne side",
      74. simpleLayout : "Forenkle layoutet af denne side",
      75. killTips : "Vis ikke værktøjstip",
      76. clickTips : "Brug museklik for at vise værktøjstip på denne side",
      77. // =======================================================================
      78. // Section General
      79. sectionGeneral : "Generalt",
      80. // Section General - Common
      81. language : "Sprog",
      82. oldBrowser : "Brug ikke effekter, der sløver ældre browsere eller computere",
      83. blockAutoComplete : "Block Auto-Complete for input fields",
      84. thousandSeparator : "Thousand separator",
      85. btnDefault : "Standart",
      86. // Section General - Global view
      87. sectionGlobalview : "Global view",
      88. showResources : "Vis udvidede ressource information",
      89. show_onTop : "On top",
      90. show_onBottom : "On bottom",
      91. show_onLeft : "On left",
      92. showConstructionTitle : "Vis navn på byggeri i planet listen",
      93. shortHeader : "Minimer altid planet billede",
      94. misc_scrollTitle : "Rulle tid til den næste begivenhed i vinduets titel",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "Universe",
      97. uni_SpeedFactor : "Speed faktor i dette univers",
      98. uni_DFPercent : "Procent af flåde til ruinmark",
      99. uni_DefenseToDF : "Procent af forsvar til ruinmark",
      100. uni_topPlayerScore : "Den stærkeste spillers point i dette Uni er:",
      101. uni_systemMetrik : "Maximal antal Galakse:Solsystemer i dette Univers (9:499)", // New 2.0
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "Time settings",
      104. timeAMPM : "Brug 12-timers format (AM / PM) i stedet for 24-timer",
      105. timeSetting : "Skift tids værdier (Kun timer)",
      106. timeDontChange : "Ændre ikke tid",
      107. timeLocal : "Indstil altid til lokal tidszone",
      108. timeServer : "Indstil altid til servers tidszone",
      109. showServerOgameClock : "Behold Ogame ur i øverste højre hjørne",
      110. showServerPhalanx : "Behold server tid i Falanks vindue",
      111. showPageStartTime : "Vis tiden for hvornår siden sidst blev opdateret",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "Beskeder",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Udvid besked boksens højde med Pixels (sæt til 0 for at slå fra):",
      117. msg_addButtons : "Ekstra knapper i beskeder",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "Espionage reports",
      120. msg_EspionageSpace : "Reducing row spacing with",
      121. msg_PlunderThreshold : "Lav grænse for teoretisk udplyndre (x1000)",
      122. msg_DebrisThreshold : "Lav grænse for teoretisk ruinmark (x1000)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "hvis ikke rapporter med plyndring og ruinmarker der er mindre end den grænse",
      124. msg_showPlunder : "Vis mængde af resurser der kan hentes i spy raport",
      125. msg_addSimButton : "Tilføj knapper for indsendelse af spionagerapport til simulator",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "Combat reports",
      128. msg_fixColors : "Fix farver i kamp rapporter",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Player & alliances", // new
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "Highlighting",
      134. galaxy_Players : "Highlight følgende spillere",
      135. galaxy_PlayerColors : "Highlight farve for spillere",
      136. galaxy_Allys : "Highlight følgende alliancer",
      137. galaxy_AllyColors : "Highlight farve for alliancer",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching", // new
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "Buildings, researches and ships", // new
      143. // Section Items - Common
      144. showDeficient : "Vis manglende ressourcer",
      145. showNames : "Vis navne på Skibe/bygninger/forskning over billederne",
      146. nameColorOn : "Farve for: Tilgængelig",
      147. nameColorOff : "Farve for: Utilgængelig",
      148. nameColorDisabled : "Farve for: Ikke nok ressourcer",
      149. // Section Items - Jumpgate
      150. sectionJumpgate : "Jumpgate", // new
      151. jumpgate_Improve : "Vis mål links og sæt skibe med klik på nummer eller ikon.",
      152. jumpgate_RequireTarget : "Kræver at du vælger et mål, før du kan hoppe.",
      153. // =======================================================================
      154. // Section Fleet dispatch
      155. sectionFleetDispatch : "Fleet dispatch",
      156. // Section Fleet dispatch - Common
      157. autocopyCoords : "Auto kopier koordinater",
      158. autocopyGlobal : "Husk koordinater fra enhver anden ekstern side",
      159. fleet2_ShortLinks : "Lille genvejs liste",
      160. // Section Fleet dispatch - Page 1
      161. sectionFleetDispatch_Fleet1 : "Flåde afsendelse 1",
      162. fleet_showCapacity : "Vis skibes fart og kapacitet",
      163. fleet1_showResCalc : "Vis ressource beregner",
      164. // Section Fleet dispatch - Page 2
      165. sectionFleetDispatch_Fleet2 : "Flåde afsendelse 2",
      166. fleet2_setTargetDF : "Sæt mål til ruinmark hvis flåden inkluderer Recyclere",
      167. fleet2_MoonColor : "Månefarve i lille genvejs liste",
      168. fleet2_MoonsToEnd : "Flyt måner nederst i lille genvejs liste",
      169. fleet2_expandLists : "Udvid drop-down boxe (Fart, Genveje, AKS)",
      170. fleet2_expandMoonColor : "Farv måner i udvidet liste",
      171. fleet2_checkProbeCapacity : "Check sonders kapacitet før afgang",
      172. // Section Fleet dispatch - Page 3
      173. sectionFleetDispatch_Fleet3 : "Flåde afsendelse 3",
      174. missionPriority : "Mission prioritet",
      175. // =======================================================================
      176. // Section Events
      177. sectionEvents : "Event lists", // new
      178. // Section Events - Fleet movement
      179. sectionEvents_Movement : "Flåde bevægelse",
      180. mvmt_expandFleets : "Vis flåde skibe og transtportere",
      181. mvmt_showReversal : "Vis returnerende flåders ankomst (klokkeslæt)",
      182. // Section Events - Phalanx
      183. sectionEvents_Phalanx : "Phalanx",
      184. evt_expandFleetsPhal : "Vis flådens sammensætning og last",
      185. phalanx_showDebris : "Vis teoretisk ruinmark i Phalanx oversigt",
      186. // Section Events - Events
      187. sectionEvents_Events : "Events",
      188. evt_expandFleetsEvt : "Vis flådens sammensætning og last",
      189. // Section Events - Mission colours
      190. sectionEvents_Missions : "Mission farve",
      191. evt_dimReverse : "Neddæmp retunerende flåder",
      192. // =======================================================================
      193. // Section Galaxy
      194. sectionGalaxy : "Galakse",
      195. // Section Galaxy - Common
      196. galaxy_shrinkLayout : "Minimer Galakse siden",
      197. galaxy_keepTips : "Hold musen-over værktøjs tips for planeter, måner og ruinmarker",
      198. galaxy_reload : "Tryk på enter knappen opdaterer galakse",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "Ruinmark",
      201. galaxy_DebrisMin : "Highlight ruinmark med en minimum størrelse af(sæt til 0 for at slå fra)",
      202. galaxy_DebrisSize : "Vis størrelse af ruinmark med",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "Billed størrelse",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "Tal",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Tal (k M B)",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "Spiller",
      208. galaxy_ShowRank : "Vis spiller rang i Galakse oversigt",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "Spillers rang farver (Alle, 1000, 100, 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "Alliance",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "Vis alliance rang i Galakse oversigt",
      213. galaxy_AllyRankColors : "Alliance ranks colour (All, 50, 10, 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "Support",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "Hjemmeside",
      219. support_Feedback : "Feedback & Fejl",
      220. support_Ideas : "Forslag",
      221. support_Translation : "Oversættelser",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "Nye funktioner",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "Opdateringer",
      226. update_Changelog : "Changelog",
      227. update_check : "Auto-check for opdateringer",
      228. update_check_Final : "Seneste",
      229. update_check_Preview : "Seneste & Preview",
      230. update_Final : "Opdater til seneste version",
      231. update_Preview : "Opdater til preview version for testning",
      232. update_Last : "Gå tilbage til seneste stabile version",
      233. update_Install : "Installer",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Show settings", // new
      236. // Tips
      237. sectionTips : "Tips",
      238. info_Tip1 : "Denne indstilling er kun gemt for dette Univers",
      239. info_Tip2 : "Besøg flåde afsendelses side 3 én gang for hvert sprog for korrekt missions farve.",
      240. info_Tip3 : "Vælg Topspillers score for korrekt expo beregning.",
      241. info_Tip4 : "",
      242. info_Tip5 : ""
      243. //##############################################################
      244. //##############################################################
      Display All


      PD: Next templates coming CZ, IT, JP and FR
    • CZ Template for 2.05.0 resorted
      CZ Template

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2' and above.
      9. //##############################################################
      10. languageVersion : '2.04.2', // Don't change this version number !
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "Označit všechny zobrazené zprávy jako přečtené",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "Smazat špionážní zprávy s kořistí nižší než < $plunder a troskami < $debris", // don't change $plunder and $debris !!
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "Trosky",
      21. total : "Celkem",
      22. loot : "Kořist",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "Sat.",
      27. deficientRes : "Chybějící zdroje",
      28. Production : "Produkce",
      29. RequiredEnergy : "Potřebná energie", // not used
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "Celková kapacita",
      34. MinSpeed : "Minimální rychlost",
      35. ExPoints : "Body expedice",
      36. resources : "Zdroje",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "MT",
      39. shipLCargoAlt : "VT",
      40. shipRecyclerAlt : "Recs",
      41. shipRIPAlt : "HS",
      42. Quantity : "Množství",
      43. Duration : "Trvání",
      44. Consumption : "Spotřeba deuteria",
      45. Save : "Uložit",
      46. Clear : "Vymazat",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "Přílet (APP)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "N",
      53. rx_sendMail : /Odešli zprávu (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "Čas", // not used
      56. tmCountdown : "Odpočet" // not used
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Title : "AntiGame Origin - Nastavení",
      65. menu_SaveButton : "OK",
      66. menu_CancelButton : "Storno",
      67. menu_updateTip : "Dostupná nová verze: Version",
      68. // Global (used in many sections)
      69. sectionCommon : "Common",
      70. improveLayout : "Zlepšit vzhled této stránky",
      71. improveUsability : "Zlepšit uspořádání a použitelnost stránky",
      72. improveLayoutUse : "Zlepšit vzhled a použitelnost této stránky",
      73. simpleLayout : "Zjednodušit rozvržení stránky",
      74. killTips : "Zakázat bublinové (tooltip) nápovědy",
      75. clickTips : "Zobrazovat na této stránce bublinové nápovědy až po kliknutí",
      76. // =======================================================================
      77. // Section General
      78. sectionGeneral : "Obecné",
      79. // Section General - Common
      80. language : "Jazyk",
      81. oldBrowser : "Nepoužívat efekty zpomalující starší prohlížeče či počítače",
      82. blockAutoComplete : "Zakázat automatické dokončování form. prvků (inputů)",
      83. keyshortcuts : "Add keyboard shortcuts", // new
      84. thousandSeparator : "Format numbers with", // changed
      85. btnDefault : "Default",
      86. // Section General - Main view
      87. sectionMainview : "Main view", // changed
      88. showResources : "Zobrazovat rozšířené info o zdrojích",
      89. show_onTop : "Nahoře",
      90. show_onBottom : "Dole",
      91. show_onLeft : "Vlevo",
      92. showConstructionTitle : "Zobrazovat názvy výstavby v seznamu planet",
      93. shortHeader : "Vždy zmenšit obrázky planet",
      94. misc_scrollTitle : "Zobrazovat čas do další události v titulku okna",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "Vesmír",
      97. uni_SpeedFactor : "Faktor rychlosti tohoto vesmíru",
      98. uni_DFPercent : "Procenta složení letky z nichž vzniknou trosky",
      99. uni_DefenseToDF : "Procenta obrany z nichž vzniknou trosky",
      100. uni_topPlayerScore : "The points of the strongest player in this uni are:", // changed - removed expo hint
      101. uni_systemMetrik : "Maximální počet 'galaxie:systém' v tomto vesmíru (9:499)",
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "Nastavení času",
      104. timeAMPM : "Používat 12hodinový formát času (AM/PM) namísto 24hodinového",
      105. timeSetting : "Změnit časové hodnoty (jen hodiny)",
      106. timeDontChange : "Neměnit čas",
      107. timeLocal : "Vždy nastavit na místní časové pásmo",
      108. timeServer : "Vždy nastavit na časové pásmo serveru",
      109. showServerOgameClock : "Nechat Ogame hodiny vpravo nahoře ukazovat serverový čas",
      110. showServerPhalanx : "Nechat serverový čas pro zobrazení falang",
      111. showPageStartTime : "Zobrazovat čas poslední aktualizace stránky",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "Zprávy",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Zvětšit výšku zobrazených zpráv",
      117. msg_addButtons : "Přídavná tlačítka u zpráv",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "Špionážní zprávy",
      120. msg_EspionageSpace : "Zmenšit mezeru mezi řádky o",
      121. msg_PlunderThreshold : "Nejnižší hranice pro teoretickou kořist (x1.000)",
      122. msg_DebrisThreshold : "Nejnižší hranice pro teoretické trosky (x1.000)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "Rozvinout zprávy s kořistí a troskami nižšími než nejnižší hranice",
      124. msg_showPlunder : "Zobrazovat kořist ve špionážních zprávách",
      125. msg_addSimButton : "Přidat tlačítko pro načítání reportu do simulátoru",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "Bitevní zprávy",
      128. msg_fixColors : "Upravit barvy bitevních zpráv",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Player & alliances",
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "Zvýraznění",
      134. galaxy_Players : "Zvýraznit následující hráče",
      135. galaxy_PlayerColors : "Barvy pro zvýraznění hráčů",
      136. galaxy_Allys : "Zvýraznit následující aliance",
      137. galaxy_AllyColors : "Barvy pro zvýraznění aliancí",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching",
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "Budovy, výzkum a lodě",
      143. // Section Items - Common
      144. showFinishTime : "Show finish time", // new
      145. showDeficient : "Zobrazovat chybějící suroviny",
      146. showNames : "Zobrazovat názvy lodí/budov/výzkumů (přes obrázky)",
      147. nameColorOn : "Typ barvy: dostupné",
      148. nameColorOff : "Typ barvy: nedostupné",
      149. nameColorDisabled : "Typ barvy: nedostatek zdrojů",
      150. // Section Items - Jumpgate
      151. sectionJumpgate : "Jumpgate",
      152. jumpgate_TargetList : "Show target links.", // changed
      153. jumpgate_TargetRequire : "Požadovat výběr cíle před tím než budete moci skočit.",
      154. // =======================================================================
      155. // Section Fleet dispatch
      156. sectionFleet : "Odeslání letky",
      157. // Section Fleet dispatch - Common
      158. autocopyCoords : "Auto-copy coordinates",
      159. autocopyGlobal : "Memorize coordinates from any other external page",
      160. fleet2_ShortLinks : "Target shortlinks",
      161. // Section Fleet dispatch - Page 1
      162. sectionFleet1 : "Odeslání letky - strana 1",
      163. fleet_showCapacity : "Zobrazovat kapacitu a rychlost lodí",
      164. fleet1_showResCalc : "Zobrazovat kalkulačku zdrojů",
      165. // Section Fleet dispatch - Page 2
      166. sectionFleet2 : "Odeslání letky - strana 2",
      167. fleet2_setTargetDF : "Nastavit cíl na DF pokud letka obsahuje recyklátory",
      168. fleet2_MoonColor : "Barvy měsíců v seznamu zkratek",
      169. fleet2_MoonsToEnd : "Umístit měsíce na konec seznamu zkratek",
      170. fleet2_expandLists : "Rozbalovat rozbalovací nabídky (Rychlost, Seznam zkratek, ACS)",
      171. fleet2_expandMoonColor : "Zvýraznit měsíce v rozšířeném seznamu",
      172. fleet2_checkProbeCapacity : "Zkontrolovat kapacitu špionážních sond při odesílání",
      173. // Section Fleet dispatch - Page 3
      174. sectionFleet3 : "Odeslání letky - strana 3",
      175. missionPriority : "Priorita misí",
      176. // =======================================================================
      177. // Section Events
      178. sectionEvents : "Event lists",
      179. // Section Events - Fleet movement
      180. sectionEvents_Movement : "Přesun letky",
      181. mvmt_expandFleets : "Zobrazovat lodě a transportéry letky",
      182. mvmt_showReversal : "Zobrazovat obrácený čas pro letky",
      183. // Section Events - Phalanx
      184. sectionEvents_Phalanx : "Senzor falang",
      185. evt_expandFleetsPhal : "Zobrazit složení letky a transportu",
      186. phalanx_showDebris : "Zobrazovat teoretické trosky v zobrazení senzoru falang",
      187. // Section Events - Events
      188. sectionEvents_Events : "Seznam událostí",
      189. evt_expandFleetsEvt : "Zobrazit složení letky a transportu",
      190. // Section Events - Mission colours
      191. sectionEvents_Missions : "Barva mise",
      192. evt_dimReverse : "Potlačit vracející se letky",
      193. // =======================================================================
      194. // Section Galaxy
      195. sectionGalaxy : "Galaxie",
      196. // Section Galaxy - Common
      197. galaxy_shrinkLayout : "Zmenšit stránku galaxie",
      198. galaxy_keepTips : "Ponechat nápovědy u planet, měsíců a polí trosek po najetí myší",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "Pole trosek",
      201. galaxy_DebrisMin : "Minimální velikost trosek pro zvýraznění (0 = vypnuto)",
      202. galaxy_DebrisSize : "Zobrazovat velikost pole trosek po",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "Velikost obrázku",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "Číslo",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Číslo (k M B)",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "Hráč",
      208. galaxy_ShowRank : "Zobrazovat hodnocení hráče/aliance v přehledu Galaxie",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "Barvy hráčů podle pořadí v žebřičku (Všichni, 1000, 100, 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "Aliance",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "Zobrazovat skóre aliancí v přehledu galaxie",
      213. galaxy_AllyRankColors : "Barvy aliancí podle pořadí v žebřičku (Všechny, 50, 10, 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "Podpora",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "Domovská stránka",
      219. support_Feedback : "Zpětná vazba & Chyby",
      220. support_Ideas : "Návrhy",
      221. support_Translation : "Překlad",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "Funkce",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "Aktualizace",
      226. update_Changelog : "Changelog",
      227. update_check : "Automaticky kontrolovat aktualizace",
      228. update_check_Final : "Stabilní verze",
      229. update_check_Preview : "Stabilní & testovací verze",
      230. update_Final : "Aktualizovat na poslední verzi",
      231. update_Preview : "Update to preview version for testing",
      232. update_Last : "Vrátit se zpátky k poslední stabilní verzi",
      233. update_Install : "Instalovat",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Show settings",
      236. settingsOptions : "Options",
      237. settingsMissions : "Missions",
      238. // Tips
      239. sectionTips : "Tipy",
      240. info_Tip1 : "Volba je uložena pouze pro tento vesmír",
      241. info_Tip2 : "Prosím, navštivte stránku odesílání letek (strana 3) pro správné zbarvení misí.",
      242. info_Tip3 : "Prosím, nastavte skóre nejsilnějšího hráče pro správný přepočet expedičních bodů.",
      243. info_Tip4 : "",
      244. info_Tip5 : ""
      245. //##############################################################
      246. //##############################################################
      Display All


      IT, JP & FR coming soon
    • IT for 2.04.2 and above resorted

      IT Template

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2' and above.
      9. //##############################################################
      10. languageVersion : '2.04.2', // Don't change this version number !
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "Segna tutti i messaggi visualizzati come letti",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "Cancella i rapporti di spionaggio con saccheggio < di $plunder e detriti < di $debris", // don't change $plunder and $debris !!
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "Detriti",
      21. total : "Totale",
      22. loot : "Bottino",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "Sat.",
      27. deficientRes : "Risorse mancanti",
      28. Production : "Produzione",
      29. RequiredEnergy : "Energia necessaria", // not used
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "Capacità Totale",
      34. MinSpeed : "Velocità minima",
      35. ExPoints : "Punti spedizione",
      36. resources : "Risorse",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "CL",
      39. shipLCargoAlt : "CP",
      40. shipRecyclerAlt : "Rici",
      41. shipRIPAlt : "Morte Nera",
      42. Quantity : "Quantità",
      43. Duration : "Durata",
      44. Consumption : "Consumo",
      45. Save : "Salva",
      46. Clear : "Azzera",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "Arrivo (ACS)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "R",
      53. rx_sendMail : /Invia messaggio a (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "Orario",// not used
      56. tmCountdown : "Conto alla rovescia",// not used
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Title : "Opzioni di AntiGame",
      65. menu_SaveButton : "OK",
      66. menu_CancelButton : "Annulla",
      67. menu_updateTip : "A new update is available: Version",
      68. // Global (used in many sections)
      69. sectionCommon : "Common",
      70. improveLayout : "Migliora la visualizzazione della pagina",
      71. improveUsability : "Migliora la fruibilità della pagina",
      72. improveLayoutUse : "Migliora visualizzazione e la fruibilità della pagina",
      73. simpleLayout : "Semplifica la visualizzazione della pagina",
      74. killTips : "Nascondi i suggerimenti",
      75. clickTips : "Clicca per vedere i suggerimenti della pagina",
      76. // =======================================================================
      77. // Section General
      78. sectionGeneral : "Generale",
      79. // Section General - Common
      80. language : "Lingua",
      81. oldBrowser : "Non usare effetti (è più veloce)",
      82. blockAutoComplete : "Blocca l'autocompletamento del browser",
      83. keyshortcuts : "Add keyboard shortcuts", // new
      84. thousandSeparator : "Format numbers with", // changed
      85. btnDefault : "Predefinito",
      86. // Section General - Main view
      87. sectionMainview : "Main view", // changed
      88. showResources : "Mostra informazioni estese sulle risorse",
      89. show_onTop : "In alto",
      90. show_onBottom : "In basso",
      91. show_onLeft : "A sinistra",
      92. showConstructionTitle : "Mostra il nome della costruzione nella lista pianeti",
      93. shortHeader : "Riduci sempre l'immagine dei pianeti",
      94. misc_scrollTitle : "Mostra l'orario del prossimo evento nel titolo della finestra",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "Universo",
      97. uni_SpeedFactor : "Fattore di velocità di questo universo",
      98. uni_DFPercent : "Percentuale di flotta nel Campo Detriti",
      99. uni_DefenseToDF : "Percentuale di difese nel Campo Detriti",
      100. uni_maxPlayerScore : "Il giocatore più forte ha più di 5M punti", // changed - removed expo hint
      101. uni_systemMetrik : "Number of 'galaxy:system' in this universe (9:499)",
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "Impostazioni orario",
      104. timeAMPM : "Usa il formato 12 ore (AM/PM) al posto di quello 24 ore",
      105. timeSetting : "Cambia le impostazioni dell'orario (solo per le ore)",
      106. timeDontChange : "Non cambiare l'orario",
      107. timeLocal : "Imposta sempre il fuso orario locale",
      108. timeServer : "Imposta sempre il fuso orario del server",
      109. showServerOgameClock : "Mantieni l'ora del server nell'orologio in alto a destra di Ogame",
      110. showServerPhalanx : "Mantieni l'ora del server nella visuale Falange",
      111. showPageStartTime : "Mostra l'orario in cui la pagina è stata aggiornata l'ultima volta",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "Messaggi",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Aumenta l'altezza dei messagi",
      117. msg_addButtons : "Pulsanti aggiuntivi nei messaggi",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "Rapporto di spionaggio",
      120. msg_EspionageSpace : "Riduce la spaziatura di riga",
      121. msg_PlunderThreshold : "Valore minimo per il saccheggio teorico (x1000)",
      122. msg_DebrisThreshold : "Valore minimo per i detriti teorici (x1000)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "Elimina i rapporti con saccheggio e campo detriti inferiori al minimo",
      124. msg_showPlunder : "Mostra il saccheggio nei rapporti di spionaggio",
      125. msg_addSimButton : "Aggiungi i pulsanti per inviare il rapporto di spionaggio a WebSim",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "Rapporto di combattimento",
      128. msg_fixColors : "Correggi i colori dei rapporti di combattimento",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Player & alliances",
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "Da Evidenziare",
      134. galaxy_Players : "Evidenzia i seguenti giocatori",
      135. galaxy_PlayerColors : "Colori da usare per evidenziare i giocatori",
      136. galaxy_Allys : "Evidenzia le seguenti alleanze",
      137. galaxy_AllyColors : "Colori da usare per evidenziare le alleanze",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching",
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "Strutture, ricerche e navi",
      143. // Section Items - Common
      144. showFinishTime : "Show finish time", // new
      145. showDeficient : "Mostra le risorse mancanti",
      146. showNames : "Mostra i nomi di navi/costruzioni/ricerche sulle immagini",
      147. nameColorOn : "Colore per: disponibile",
      148. nameColorOff : "Colore per: non disponibile",
      149. nameColorDisabled : "Colore per: risorse insufficienti",
      150. // Section Items - Jumpgate
      151. sectionJumpgate : "Jumpgate",
      152. jumpgate_TargetList : "Show target links.", // changed
      153. jumpgate_TargetRequire : "Per saltare devi prima selezionare una destinazione.",
      154. // =======================================================================
      155. // Section Fleet dispatch
      156. sectionFleet : "Invio della flotta",
      157. // Section Fleet dispatch - Common
      158. autocopyCoords : "Copia automatica delle coordinate",
      159. autocopyGlobal : "Memorizza le coordinate da qualunque pagina (non solo dalla scheda del corrente universo di Ogame)",
      160. fleet2_ShortLinks : "Collegamento rapido all'obiettivo",
      161. // Section Fleet dispatch - Page 1
      162. sectionFleet1 : "Flotta Pagina 1",
      163. fleet_showCapacity : "Mostra la stiva e la velocità delle navi",
      164. fleet1_showResCalc : "Mostra il calcolatore di risorse",
      165. // Section Fleet dispatch - Page 2
      166. sectionFleet2 : "Flotta Pagina 2",
      167. fleet2_setTargetDF : "Imposta l'obiettivo a Campo detriti se la flotta include riciclatrici",
      168. fleet2_MoonColor : "Colore delle lune nella lista scorciatoie",
      169. fleet2_MoonsToEnd : "Sposta le lune alla fine della lista scorciatoie",
      170. fleet2_expandLists : "Espandi i menu a tendina (Velocità, Scorciatoie, ACS)",
      171. fleet2_expandMoonColor : "Colore Lune nella lista completa",
      172. fleet2_checkProbeCapacity : "Verifica la capacità delle sonde spia prima dell'invio",
      173. // Section Fleet dispatch - Page 3
      174. sectionFleet3 : "Flotta Pagina 3",
      175. missionPriority : "Priorità della missione",
      176. // =======================================================================
      177. // Section Events
      178. sectionEvents : "Event lists",
      179. // Section Events - Fleet movement
      180. sectionEvents_Movement : "Movimenti di flotta",
      181. mvmt_expandFleets : "Mostra le navi della flotta",
      182. mvmt_showReversal : "Mostra il conto alla rovescia per le flotte",
      183. // Section Events - Phalanx
      184. sectionEvents_Phalanx : "Falange",
      185. evt_expandFleetsPhal : "Mostra la composizione di flotta e le risorse trasportate",
      186. phalanx_showDebris : "Mostra i detriti teorici nella vista Falange",
      187. // Section Events - Events
      188. sectionEvents_Events : "Lista Eventi",
      189. evt_expandFleetsEvt : "Mostra la composizione di flotta e le risorse trasportate",
      190. // Section Events - Mission colours
      191. sectionEvents_Missions : "Colore della missione",
      192. evt_dimReverse : "Oscura i ritorni di flotta",
      193. // =======================================================================
      194. // Section Galaxy
      195. sectionGalaxy : "Galassia",
      196. // Section Galaxy - Common
      197. galaxy_shrinkLayout : "Compatta la visuale galassia",
      198. galaxy_keepTips : "Visualizza i suggerimenti Luna e Campo detriti nella meniera classica (mouse passa sopra visulizza i suggerimenti)",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "Detriti",
      201. galaxy_DebrisMin : "Dimensione minima del campo detriti da evidenziare (0 per disabilitarlo)",
      202. galaxy_DebrisSize : "Come visualizzare il campo detriti",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "Immagine",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "Numero",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Numero in k,M,B",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "Giocatore",
      208. galaxy_ShowRank : "Mostra la posizione in classifica del giocatore/alleanza nella visuale galassia",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "Colore Giocatore per classifica, rispettivamente(Tutti, Primi 1000, Primi 100, Primi 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "Alleanza",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "Visualizza classifica alleanza nella visuale galassia",
      213. galaxy_AllyRankColors : "Colore alleanza per classifica, rispettivamente (Tutte, Prime 50, Prime 10, Prime 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "Supporto",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "Sito Antigame",
      219. support_Feedback : "Segnala anomalie, tuo parere",
      220. support_Ideas : "Suggerimenti",
      221. support_Translation : "Traduzione",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "Funzioni",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "Aggiornamenti",
      226. update_Changelog : "Changelog",
      227. update_check : "Controllo automatico aggiornamenti",
      228. update_check_Final : "Ultima versione stabile",
      229. update_check_Preview : "Anteprima ultima versione",
      230. update_Final : "Aggiorna all'ultima versione",
      231. update_Preview : "Installa la versione di test",
      232. update_Last : "Ritorna all'ultima versione stabile",
      233. update_Install : "Installa",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Show settings",
      236. settingsOptions : "Options",
      237. settingsMissions : "Missions",
      238. // Tips
      239. sectionTips : "Tips",
      240. info_Tip1 : "L'opzione viene memorizzata solo per questo universo",
      241. info_Tip2 : "Si consiglia di visitare la sezione Invio della flotta - Flotta Pagina 3: per selezionare la priorità delle missioni.",
      242. info_Tip3 : "Please choose the top player score for correct expo calculation.",
      243. info_Tip4 : "",
      244. info_Tip5 : ""
      245. //##############################################################
      246. //##############################################################
      Display All
    • JP for 2.04.2 and above resorted

      JP Template

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2' and above.
      9. //##############################################################
      10. languageVersion : '2.04.2', // Don't change this version number !
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "読み取りとして表示されているすべてのメッセージをマーク",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "スパイレポートを削除 略奪品 < $plunder とデブリ < $debris", // don't change $plunder and $debris !!
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "デブリ",
      21. total : "合計",
      22. loot : "戦利品",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "サテライト",
      27. deficientRes : "資源不足",
      28. Production : "生産",
      29. RequiredEnergy : "必要なエネルギー" // not used
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "総容量",
      34. MinSpeed : "最小限の速度",
      35. ExPoints : "遠征ポイント",
      36. resources : "資源",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "小型輸送機",
      39. shipLCargoAlt : "大型輸送機",
      40. shipRecyclerAlt : "残骸回収船",
      41. shipRIPAlt : "デススター",
      42. Quantity : "数量",
      43. Duration : "期間",
      44. Consumption : "消費",
      45. Save : "保存",
      46. Clear : "クリア",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "到着 (ACS)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "帰還",
      53. rx_sendMail : /Send a message to (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "時間", // not used
      56. tmCountdown : "カウントダウン", // not used
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Title : "AntiGameオプション",
      65. menu_SaveButton : "保存",
      66. menu_CancelButton : "キャンセル",
      67. menu_updateTip : "新しいアップデートが利用可能です: バージョン",
      68. // Global (used in many sections)
      69. sectionCommon : "Common",
      70. improveLayout : "このページのレイアウトを向上させる",
      71. improveUsability : "このページのユーザビリティを向上させる",
      72. improveLayoutUse : "このページのレイアウトとユーザビリティを向上させる",
      73. simpleLayout : "このページのレイアウトを簡素化する",
      74. killTips : "このページのツールチップを表示しない",
      75. clickTips : "このページでツールチップを表示するためにマウスクリックを使用する",
      76. // =======================================================================
      77. // Section General
      78. sectionGeneral : "全般",
      79. // Section General - Common
      80. language : "設定メニューの言語",
      81. oldBrowser : "古いブラウザやコンピュータが速度低下しない様に効果を使用しない",
      82. blockAutoComplete : "入力フィールドのオートコンプリートをブロックする",
      83. keyshortcuts : "Add keyboard shortcuts", // new
      84. thousandSeparator : "Format numbers with", // changed
      85. btnDefault : "デフォルト",
      86. // Section General - Main view
      87. sectionMainview : "Main view", // changed
      88. showResources : "拡張資源の情報を表示",
      89. show_onTop : "上に",
      90. show_onBottom : "下に",
      91. show_onLeft : "左に",
      92. showConstructionTitle : "惑星リストで建造物のタイトルを表示する",
      93. shortHeader : "常に惑星の画像を最小化する",
      94. misc_scrollTitle : "ウィンドウタイトルの次のイベント時間をスクロールする",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "宇宙",
      97. uni_SpeedFactor : "この宇宙の速度係数",
      98. uni_DFPercent : "艦隊デブリの割合",
      99. uni_DefenseToDF : "防衛デブリの割合",
      100. uni_topPlayerScore : "この宇宙の最強プレイヤーのポイント: (探索計算の為)", // changed - removed expo hint
      101. uni_systemMetrik : "この宇宙にある'銀河:システム'の最大数(9:499)",
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "時間設定",
      104. timeAMPM : "24時間形式の代わりに12時間形式(AM/PM)を使用する",
      105. timeSetting : "時間の値を変更する(時間のみ)",
      106. timeDontChange : "時間を変更しない",
      107. timeLocal : "常にローカルタイムゾーンに設定",
      108. timeServer : "常にサーバータイムゾーンに設定",
      109. showServerOgameClock : "右上OGame時間のためにサーバの時間を維持",
      110. showServerPhalanx : "大型センサービューのためにサーバの時間を維持",
      111. showPageStartTime : "ページが最後にリフレッシュされた時間を表示",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "メッセージ",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Expand the message box height with those pixel (0 is off):",
      117. msg_addButtons : "Additional buttons on Messages",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "スパイレポート",
      120. msg_EspionageSpace : "Reducing row spacing with",
      121. msg_PlunderThreshold : "Low limit for theoretical plunder (x1000)",
      122. msg_DebrisThreshold : "Low limit for theoretical debris (x1000)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "Fold reports with plunder and debris less than the limit",
      124. msg_showPlunder : "Show plunder in spy reports",
      125. msg_addSimButton : "Add buttons for submitting spy reports to simulator",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "コンバットレポート",
      128. msg_fixColors : "Fix colours of combat reports",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Player & alliances",
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "ハイライト",
      134. galaxy_Players : "次のプレイヤーを強調表示",
      135. galaxy_PlayerColors : "プレイヤーの強調表示色",
      136. galaxy_Allys : "次の同盟を強調表示",
      137. galaxy_AllyColors : "同盟の強調表示色",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching",
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "施設,リサーチと艦隊",
      143. // Section Items - Common
      144. showFinishTime : "Show finish time", // new
      145. showDeficient : "不足資源を表示",
      146. showNames : "画像上に 艦隊/施設/リサーチ名を表示する",
      147. nameColorOn : "名前の色: 利用できる",
      148. nameColorOff : "名前の色: 利用できない",
      149. nameColorDisabled : "名前の色: 資源不足",
      150. // Section Items - Jumpgate
      151. sectionJumpgate : "ジャンプゲート",
      152. jumpgate_TargetList : "Show target links.", // changed
      153. jumpgate_TargetRequire : "あなたがジャンプする前に、ターゲットを選択することが必要",
      154. // =======================================================================
      155. // Section Fleet dispatch
      156. sectionFleet : "艦隊派遣",
      157. // Section Fleet dispatch - Common
      158. autocopyCoords : "座標の自動コピー",
      159. autocopyGlobal : "他の外部ページから座標を記憶する",
      160. fleet2_ShortLinks : "ターゲットのショートリンク",
      161. // Section Fleet dispatch - Page 1
      162. sectionFleet1 : "艦隊ページ1",
      163. fleet_showCapacity : "艦隊の容量と速度を表示する",
      164. fleet1_showResCalc : "資源計算機を表示する",
      165. // Section Fleet dispatch - Page 2
      166. sectionFleet2 : "艦隊ページ2",
      167. fleet2_setTargetDF : "艦隊に残骸回収船が含まれている場合デブリに目標を設定",
      168. fleet2_MoonColor : "ショートリンク一覧の月の色",
      169. fleet2_MoonsToEnd : "月をショートリンク一覧の末尾に移動",
      170. fleet2_expandLists : "ドロップダウンボックスを展開(スピード,ショートカット,ACS)",
      171. fleet2_expandMoonColor : "拡張リストの月の色",
      172. fleet2_checkProbeCapacity : "出発する前に偵察機の容量を確認",
      173. // Section Fleet dispatch - Page 3
      174. sectionFleet3 : "艦隊ページ3",
      175. missionPriority : "ミッションの優先順位",
      176. // =======================================================================
      177. // Section Events
      178. sectionEvents : "Event lists",
      179. // Section Events - Fleet movement
      180. sectionEvents_Movement : "艦隊動向",
      181. mvmt_expandFleets : "艦隊の船と貨物を表示",
      182. mvmt_showReversal : "艦隊の帰還時間を表示",
      183. // Section Events - Phalanx
      184. sectionEvents_Phalanx : "大型センサー群",
      185. evt_expandFleetsPhal : "艦隊の構成と貨物を表示",
      186. phalanx_showDebris : "大型センサー群で理論上の残骸を表示",
      187. // Section Events - Events
      188. sectionEvents_Events : "イベント",
      189. evt_expandFleetsEvt : "艦隊の構成と貨物を表示",
      190. // Section Events - Mission colours
      191. sectionEvents_Missions : "ミッションの色 (フォーマット: ABCDEF - Websafe format ACE)",
      192. evt_dimReverse : "帰還艦隊を暗く表示",
      193. // =======================================================================
      194. // Section Galaxy
      195. sectionGalaxy : "銀河",
      196. // Section Galaxy - Common
      197. galaxy_shrinkLayout : "銀河ページを縮小する",
      198. galaxy_keepTips : "惑星,月やデブリの為のマウスオーバーツールチップを維持する",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "デブリ",
      201. galaxy_DebrisMin : "強調表示するためのデブリの最小サイズ(0は無効)",
      202. galaxy_DebrisSize : "デブリフィールドの大きさの表示方法",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "画像サイズ",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "数",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "数 (k M B)",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "プレイヤー",
      208. galaxy_ShowRank : "銀河ビューでプレイヤーランクの表示",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "プレイヤーランクの色 (すべて, 1000, 100, 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "同盟",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "銀河ビューで同盟ランクの表示",
      213. galaxy_AllyRankColors : "同盟ランクの色 (すべて, 50, 10, 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "サポート",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "ホームページ",
      219. support_Feedback : "フィードバックとバグ",
      220. support_Ideas : "提案",
      221. support_Translation : "翻訳",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "新機能",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "アップデート",
      226. update_Changelog : "変更履歴",
      227. update_check : "アップデートの自動チェック",
      228. update_check_Final : "最新版",
      229. update_check_Preview : "最新版と開発版",
      230. update_Final : "最新版に更新",
      231. update_Preview : "テスト用開発版に更新",
      232. update_Last : "以前の安定版に戻す",
      233. update_Install : "インストール",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Show settings",
      236. settingsOptions : "Options",
      237. settingsMissions : "Missions",
      238. // Tips
      239. sectionTips : "ヒント",
      240. info_Tip1 : "このオプションは、この宇宙のために保存されます",
      241. info_Tip2 : "適切なミッションの色付けを、各言語に行うために艦隊ページ3を一度ご覧ください",
      242. info_Tip3 : "正しい探索計算のためにトッププレイヤーのスコアを選択してください",
      243. info_Tip4 : "",
      244. info_Tip5 : ""
      245. //##############################################################
      246. //##############################################################
      Display All


      FR & RU coming soon (started)
      PL, SK, RO & PT next
    • FR for 2.04.2 and above resorted
      FR Template

      Source Code

      1. //##############################################################
      2. // Please see the How to translate - http://antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      3. // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      4. // - Please remove the comments // new or // changed.
      5. // - Please leave other comments and empty lines as they are
      6. //##############################################################
      7. // Following texts are used in Ogame pages
      8. // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2' and above.
      9. //##############################################################
      10. languageVersion : '2.04.2', // Don't change this version number !
      11. // =======================================================================
      12. // Section Messages
      13. // Section Messages - Common
      14. btnMarkReadAll : "Marquer tous les messages sélectionnés comme lus",
      15. btnDeleteSmallPlunder : "Supprimer les rapports d'espionnage avec pillage < $plunder et débris < $debris", // don't change $plunder and $debris !!
      16. // Section Messages - Espionage reports
      17. msg_Simulator1 : "WebSim",
      18. msg_Simulator2 : "DragoSim",
      19. msg_Simulator3 : "OSimulate",
      20. debris : "Débris",
      21. total : "Total",
      22. loot : "Butin",
      23. // =======================================================================
      24. // Section Items
      25. // Section Items - Common
      26. shipSatelliteAlt : "Sat.",
      27. deficientRes : "Ressources manquantes",
      28. Production : "Production",
      29. RequiredEnergy : "Énergie requise" // not used
      30. // =======================================================================
      31. // Section Fleet dispatch
      32. // Section Fleet dispatch - Page 1
      33. TotalCapacity : "Capacité totale",
      34. MinSpeed : "Vitesse minimale",
      35. ExPoints : "Points d'Expédition",
      36. resources : "Ressources",
      37. // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      38. shipSCargoAlt : "PT",
      39. shipLCargoAlt : "GT",
      40. shipRecyclerAlt : "Recs",
      41. shipRIPAlt : "RIP",
      42. Quantity : "Quantité",
      43. Duration : "Durée",
      44. Consumption : "Consommation",
      45. Save : "Sauver",
      46. Clear : "Effacer",
      47. // Section Fleet dispatch - Page 3
      48. ArrivalACS : "Arrivée (AG)",
      49. // =======================================================================
      50. // Section Events
      51. // Section Events - Fleet movement
      52. mvmt_Return : "R",
      53. rx_sendMail : /Envoyer un message à (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
      54. // Section Events - Events
      55. tmTime : "Time", // not used
      56. tmCountdown : "Countdown" // not used
      57. //##############################################################
      58. //##############################################################
      59. //##############################################################
      60. // Following texts are used in Antigame menu
      61. //##############################################################
      62. // =======================================================================
      63. // AntiGame Menu
      64. menu_Title : "Options AntiGame",
      65. menu_SaveButton : "OK",
      66. menu_CancelButton : "Annuler",
      67. menu_updateTip : "Une nouvelle MàJ est disponible: Version",
      68. // Global (used in many sections)
      69. sectionCommon : "Common",
      70. improveLayout : "Améliorer l'aménagement de cette page",
      71. improveUsability : "Améliorer la convivialité de cette page",
      72. improveLayoutUse : "Améliorer la disposition et la convivialité de cette page",
      73. simpleLayout : "Simplifier l'agencement de cette page",
      74. killTips : "Désactiver les info-bulles",
      75. clickTips : "Utiliser le click souris pour montrer le popup sur cette page",
      76. // =======================================================================
      77. // Section General
      78. sectionGeneral : "Général",
      79. // Section General - Common
      80. language : "Langue",
      81. oldBrowser : "Ne pas utiliser les effets qui ralentissent les vieux navigateurs ou ordinateurs",
      82. blockAutoComplete : "Désactiver la complétion automatique dans la saisie",
      83. keyShortcuts : "Use keyboard shortcuts", // new
      84. thousandSeparator : "Format numbers with", // changed
      85. btnDefault : "Par défaut",
      86. // Section General - Main view
      87. sectionMainview : "Vue globale", // changed
      88. showResources : "Afficher les informations de ressources avancées",
      89. show_onTop : "Au dessus",
      90. show_onBottom : "En dessous",
      91. show_onLeft : "A gauche",
      92. showConstructionTitle : "Afficher les titres des constructions dans la liste des planètes",
      93. shortHeader : "Toujours réduire les images des planètes",
      94. misc_scrollTitle : "Temps restant avant le prochain évènement dans le titre de la fenêtre",
      95. // Section General - Universe
      96. sectionUniverse : "Univers",
      97. uni_SpeedFactor : "Facteur de vitesse pour cet univers",
      98. uni_DFPercent : "Pourcentage de la flotte dans les débris",
      99. uni_DefenseToDF : "Pourcentage de la défense dans les débris",
      100. uni_topPlayerScore : "Les points du joueur le plus fort de cette univers sont",
      101. uni_systemMetrik : "Nombre maximal de 'galaxies:systèmes' dans cet universe (9:499)",
      102. // Section General - Time
      103. sectionTime : "Paramètres de l'heure",
      104. timeAMPM : "Utiliser le format 12h (AM/PM) au lieu de 24h",
      105. timeSetting : "Changer les valeurs de temps (heures seulement)",
      106. timeDontChange : "Ne pas changer l'heure",
      107. timeLocal : "Toujours régler à l'heure locale",
      108. timeServer : "Toujours régler à l'heure serveur",
      109. showServerOgameClock : "Garder l'heure du serveur pour l'horloge en haut à droite",
      110. showServerPhalanx : "Garder l'heure du serveur pour la vue Phalange",
      111. showPageStartTime : "Afficher l`heure du dernier raffraichisement de la page",
      112. // =======================================================================
      113. // Section Messages
      114. sectionMessages : "Messages",
      115. // Section Messages - Common
      116. msg_expandBox : "Augmenter la hauteur des messages",
      117. msg_addButtons : "Ajouter des boutons pour les messages",
      118. // Section Messages - Espionage reports
      119. sectionMessages_Espionage : "Rapports d'espionnage",
      120. msg_EspionageSpace : "Réduire l'espacement des lignes d'un rapport d'espionnage ",
      121. msg_PlunderThreshold : "Taille minimale pour pillage théorique (en K)",
      122. msg_DebrisThreshold : "Taille minimale pour recyclage théorique (en K)",
      123. msg_foldSmallPlunder : "Réduire les rapports avec le pillage et les débris inférieurs à la limite",
      124. msg_showPlunder : "Afficher le pillage dans les rapports d'espionnage",
      125. msg_addSimButton : "Ajouter un bouton pour envoyer le rapport d'espionnage sur WebSim",
      126. // Section Messages - Combat reports
      127. sectionMessages_Combat : "Rapports de combat",
      128. msg_fixColors : "Corriger la couleur des rapports de combat",
      129. // =======================================================================
      130. // Section Names
      131. sectionNames : "Player & alliances",
      132. // Section Names - Highlighting
      133. sectionHighlighting : "Mise en évidence",
      134. galaxy_Players : "Surligner les joueurs suivants",
      135. galaxy_PlayerColors : "Couleur des joueurs surlignés",
      136. galaxy_Allys : "Surligner les alliances suivantes",
      137. galaxy_AllyColors : "Couleur des alliances surlignées",
      138. // Section Names - Tooltips
      139. sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching",
      140. // =======================================================================
      141. // Section Items
      142. sectionItems : "Constructions, recherches et vaisseaux",
      143. // Section Items - Common
      144. showFinishTime : "Show finish time", // new
      145. showDeficient : "Afficher les ressources manquantes",
      146. showNames : "Afficher les noms des vaisseaux/constructions/recherches sur les images",
      147. nameColorOn : "Couleur du nom: disponible",
      148. nameColorOff : "Couleur du nom: indisponible",
      149. nameColorDisabled : "Couleur du nom: pas assez de ressources",
      150. // Section Items - Jumpgate
      151. sectionJumpgate : "Jumpgate",
      152. jumpgate_TargetList : "Show target links.", // changed
      153. jumpgate_TargetRequire : "Obligation de choisir une destination avant de pouvoir sauter.",
      154. // =======================================================================
      155. // Section Fleet dispatch
      156. sectionFleet : "Fleet dispatch",
      157. // Section Fleet dispatch - Common
      158. autocopyCoords : "Copier automatiquement les coordonnées",
      159. autocopyGlobal : "Mémoriser les coords sur toutes les pages (pas seulement la page courante d'ogame)",
      160. fleet2_ShortLinks : "Raccourcis de cibles",
      161. // Section Fleet dispatch - Page 1
      162. sectionFleet1 : "Fleet page 1",
      163. fleet_showCapacity : "Afficher la vitesse et la capacité des flottes",
      164. fleet1_showResCalc : "Afficher le calculateur de ressources",
      165. // Section Fleet dispatch - Page 2
      166. sectionFleet2 : "Fleet page 2",
      167. fleet2_setTargetDF : "Sélectionner automatiquement le champ de débris si la flotte inclut un recycleur",
      168. fleet2_MoonColor : "Couleur de la lune dans la liste de raccourcis",
      169. fleet2_MoonsToEnd : "Déplacer la lune à la fin de la liste de raccourcis",
      170. fleet2_expandLists : "Détailler la liste de sélection pour la vitesse et attaques groupées",
      171. fleet2_expandMoonColor : "Couleur des Lunes dans la liste détaillées des planètes",
      172. fleet2_checkProbeCapacity : "Vérifier la capacité des sondes avant le départ",
      173. // Section Fleet dispatch - Page 3
      174. sectionFleet3 : "Fleet page 3",
      175. missionPriority : "Priorité de la mission",
      176. // =======================================================================
      177. // Section Events
      178. sectionEvents : "Event lists",
      179. // Section Events - Fleet movement
      180. sectionEvents_Movement : "Mouvements de flotte",
      181. mvmt_expandFleets : "Montrer la composition de la flotte et sa cargaison",
      182. mvmt_showReversal : "Afficher le temps inversé (compte à rebours) pour les flottes",
      183. // Section Events - Phalanx
      184. sectionEvents_Phalanx : "Phalange",
      185. evt_expandFleetsPhal : "Afficher la composition et la cargaison de la flotte sur la phalange",
      186. phalanx_showDebris : "Afficher les débris théoriques sur la phalange",
      187. // Section Events - Events
      188. sectionEvents_Events : "Evénements",
      189. evt_expandFleetsEvt : "Afficher la composition et la cargaison de la flotte dans la liste d'événement",
      190. // Section Events - Mission colours
      191. sectionEvents_Missions : "Couleur de mission",
      192. evt_dimReverse : "Assombrir les flottes en retour",
      193. // =======================================================================
      194. // Section Galaxy
      195. sectionGalaxy : "Galaxie",
      196. // Section Galaxy - Common
      197. galaxy_shrinkLayout : "Diminuer la page galaxie",
      198. galaxy_keepTips : "Garder actif le popup sur un simple passage de souris pour les planètes, lunes ou débris",
      199. // Section Galaxy - Debris
      200. sectionGalaxy_Debris : "Debris",
      201. galaxy_DebrisMin : "Taille minimale pour surligner les débris (0 pour désactiver)",
      202. galaxy_DebrisSize : "Afficher la taille du champ de débris avec",
      203. galaxy_DebrisSize_Pic : "Une image de plus en plus grande",
      204. galaxy_DebrisSize_Number : "Un nombre",
      205. galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Un nombre (k M B)",
      206. // Section Galaxy - Player
      207. sectionGalaxy_Player : "Joueur",
      208. galaxy_ShowRank : "Afficher le rang des joueurs dans la vue Galaxie",
      209. galaxy_PlayerRankColors : "Couleurs pour les classements Joueur (Tous, 1000, 100, 10)",
      210. // Section Galaxy - Alliance
      211. sectionGalaxy_Alliance : "Alliance",
      212. galaxy_ShowAllyRank : "Montrer le classement Alliance dans la vue Galaxie",
      213. galaxy_AllyRankColors : "Couleurs pour les classements Alliances (Tous, 50, 10, 5)",
      214. // =======================================================================
      215. // Section Support
      216. sectionSupport : "Support",
      217. // Section Support - Support
      218. support_Homepage : "Page Web principale",
      219. support_Feedback : "Retours & Bugs",
      220. support_Ideas : "Suggestions",
      221. support_Translation : "Traductions",
      222. // Section Support - Features
      223. sectionFeatures : "Caractéristiques",
      224. // Section Support - Updates
      225. sectionUpdates : "Mises à jour",
      226. update_Changelog : "Historique des modifications",
      227. update_check : "Mise à jour automatique",
      228. update_check_Final : "Stable",
      229. update_check_Preview : "Stable & Pré-version",
      230. update_Final : "Mettre à jour vers Version Stable",
      231. update_Preview : "Mettre à jour en Pré-version pour tester",
      232. update_Last : "Revenir à la dernière version Stable",
      233. update_Install : "Installer",
      234. // Section Support - Settings
      235. sectionSettings : "Show settings",
      236. settingsOptions : "Options",
      237. settingsMissions : "Missions",
      238. // Tips
      239. sectionTips : "Astuces",
      240. info_Tip1 : "L'option est sauvegardée uniquement pour cet univers",
      241. info_Tip2 : "Merci de visiter la page 3 d'envoi de flottes pour valider et corriger les couleurs des missions.",
      242. info_Tip3 : "Merci de préciser les points du Top 1, pour un calcul exact des points d'expédition.",
      243. info_Tip4 : "",
      244. info_Tip5 : ""
      245. //##############################################################
      246. //##############################################################
      Display All

      Already mentioned languages coming soon
    • Display Spoiler
      //##############################################################
      // Please see the How to translate - antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
      // - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
      // - Please remove the comments // new or // changed.
      // - Please leave other comments and empty lines as they are

      //##############################################################
      // Following texts are used in Ogame pages
      // Updated for AntiGame Origin version '2.04.2' and above.

      //##############################################################

      languageVersion : '2.04.2', // Don't change this version number !



      // =======================================================================
      // Section Messages

      // Section Messages - Common
      btnMarkReadAll : "Marquer tous les messages sélectionnés comme lus",
      btnDeleteSmallPlunder : "Supprimer les rapports d'espionnage avec pillage < $plunder et débris < $debris", // don't change $plunder and $debris !!

      // Section Messages - Espionage reports
      msg_Simulator1 : "WebSim",
      msg_Simulator2 : "DragoSim",
      msg_Simulator3 : "OSimulate",
      debris : "Débris",
      total : "Total",
      loot : "Butin",


      // =======================================================================
      // Section Items

      // Section Items - Common
      shipSatelliteAlt : "Sat.",
      deficientRes : "Ressources manquantes",
      Production : "Production",
      RequiredEnergy : "Énergie requise" // not used


      // =======================================================================
      // Section Fleet dispatch

      // Section Fleet dispatch - Page 1
      TotalCapacity : "Capacité totale",
      MinSpeed : "Vitesse minimale",
      ExPoints : "Points d'Expédition",
      resources : "Ressources",

      // Section Fleet dispatch - Page 1 - Calculator
      shipSCargoAlt : "PT",
      shipLCargoAlt : "GT",
      shipRecyclerAlt : "Recs",
      shipRIPAlt : "RIP",
      Quantity : "Quantité",
      Duration : "Durée",
      Consumption : "Consommation",
      Save : "Sauver",
      Clear : "Effacer",

      // Section Fleet dispatch - Page 3
      ArrivalACS : "Arrivée (AG)",


      // =======================================================================
      // Section Events

      // Section Events - Fleet movement
      mvmt_Return : "R",
      rx_sendMail : /Envoyer un message à (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip

      // Section Events - Events
      tmTime : "Temps", // not used
      tmCountdown : "Compte à rebours" // not used


      //##############################################################
      //##############################################################
      //##############################################################
      // Following texts are used in Antigame menu
      //##############################################################


      // =======================================================================
      // AntiGame Menu
      menu_Title : "Options AntiGame",
      menu_SaveButton : "OK",
      menu_CancelButton : "Annuler",
      menu_updateTip : "Une nouvelle MàJ est disponible: Version",

      // Global (used in many sections)
      sectionCommon : "Common",
      improveLayout : "Améliorer l'aménagement de cette page",
      improveUsability : "Améliorer la convivialité de cette page",
      improveLayoutUse : "Améliorer la disposition et la convivialité de cette page",
      simpleLayout : "Simplifier l'agencement de cette page",
      killTips : "Désactiver les info-bulles",
      clickTips : "Utiliser le click souris pour montrer le popup sur cette page",


      // =======================================================================
      // Section General
      sectionGeneral : "Général",

      // Section General - Common
      language : "Langue",
      oldBrowser : "Ne pas utiliser les effets qui ralentissent les vieux navigateurs ou ordinateurs",
      blockAutoComplete : "Désactiver la complétion automatique dans la saisie",
      keyShortcuts : "Utiliser les raccourcis claviers", // new
      thousandSeparator : "Séparateur nombre ", // changed
      btnDefault : "Par défaut",

      // Section General - Main view
      sectionMainview : "Vue globale", // changed
      showResources : "Afficher les informations de ressources avancées",
      show_onTop : "Au dessus",
      show_onBottom : "En dessous",
      show_onLeft : "A gauche",
      showConstructionTitle : "Afficher les titres des constructions dans la liste des planètes",
      shortHeader : "Toujours réduire les images des planètes",
      misc_scrollTitle : "Temps restant avant le prochain évènement dans le titre de la fenêtre",

      // Section General - Universe
      sectionUniverse : "Univers",
      uni_SpeedFactor : "Facteur de vitesse pour cet univers",
      uni_DFPercent : "Pourcentage de la flotte dans les débris",
      uni_DefenseToDF : "Pourcentage de la défense dans les débris",
      uni_topPlayerScore : "Les points du joueur le plus fort de cette univers sont",
      uni_systemMetrik : "Nombre maximal de 'galaxies:systèmes' dans cet universe (9:499)",

      // Section General - Time
      sectionTime : "Paramètres de l'heure",
      timeAMPM : "Utiliser le format 12h (AM/PM) au lieu de 24h",
      timeSetting : "Changer les valeurs de temps (heures seulement)",
      timeDontChange : "Ne pas changer l'heure",
      timeLocal : "Toujours régler à l'heure locale",
      timeServer : "Toujours régler à l'heure serveur",
      showServerOgameClock : "Garder l'heure du serveur pour l'horloge en haut à droite",
      showServerPhalanx : "Garder l'heure du serveur pour la vue Phalange",
      showPageStartTime : "Afficher l`heure du dernier raffraichisement de la page",


      // =======================================================================
      // Section Messages
      sectionMessages : "Messages",

      // Section Messages - Common
      msg_expandBox : "Augmenter la hauteur des messages",
      msg_addButtons : "Ajouter des boutons pour les messages",

      // Section Messages - Espionage reports
      sectionMessages_Espionage : "Rapports d'espionnage",
      msg_EspionageSpace : "Réduire l'espacement des lignes d'un rapport d'espionnage ",
      msg_PlunderThreshold : "Taille minimale pour pillage théorique (en K)",
      msg_DebrisThreshold : "Taille minimale pour recyclage théorique (en K)",
      msg_foldSmallPlunder : "Réduire les rapports avec le pillage et les débris inférieurs à la limite",
      msg_showPlunder : "Afficher le pillage dans les rapports d'espionnage",
      msg_addSimButton : "Ajouter un bouton pour envoyer le rapport d'espionnage sur WebSim",

      // Section Messages - Combat reports
      sectionMessages_Combat : "Rapports de combat",
      msg_fixColors : "Corriger la couleur des rapports de combat",


      // =======================================================================
      // Section Names
      sectionNames : "Player & alliances",

      // Section Names - Highlighting
      sectionHighlighting : "Mise en évidence",
      galaxy_Players : "Surligner les joueurs suivants",
      galaxy_PlayerColors : "Couleur des joueurs surlignés",
      galaxy_Allys : "Surligner les alliances suivantes",
      galaxy_AllyColors : "Couleur des alliances surlignées",

      // Section Names - Tooltips
      sectionNamesTooltips : "Tooltip links for searching",


      // =======================================================================
      // Section Items
      sectionItems : "Constructions, recherches et vaisseaux",

      // Section Items - Common
      showFinishTime : "Afficher l'heure de fin", // new
      showDeficient : "Afficher les ressources manquantes",
      showNames : "Afficher les noms des vaisseaux/constructions/recherches sur les images",
      nameColorOn : "Couleur du nom: disponible",
      nameColorOff : "Couleur du nom: indisponible",
      nameColorDisabled : "Couleur du nom: pas assez de ressources",

      // Section Items - Jumpgate
      sectionJumpgate : "Porte de saut",
      jumpgate_TargetList : "Montrer les liens cibles.", // changed
      jumpgate_TargetRequire : "Obligation de choisir une destination avant de pouvoir sauter.",


      // =======================================================================
      // Section Fleet dispatch
      sectionFleet : "Envoi de flottes",

      // Section Fleet dispatch - Common
      autocopyCoords : "Copier automatiquement les coordonnées",
      autocopyGlobal : "Mémoriser les coords sur toutes les pages (pas seulement la page courante d'ogame)",
      fleet2_ShortLinks : "Raccourcis de cibles",

      // Section Fleet dispatch - Page 1
      sectionFleet1 : "Page flotte 1",
      fleet_showCapacity : "Afficher la vitesse et la capacité des flottes",
      fleet1_showResCalc : "Afficher le calculateur de ressources",

      // Section Fleet dispatch - Page 2
      sectionFleet2 : "Page flotte 2",
      fleet2_setTargetDF : "Sélectionner automatiquement le champ de débris si la flotte inclut un recycleur",
      fleet2_MoonColor : "Couleur de la lune dans la liste de raccourcis",
      fleet2_MoonsToEnd : "Déplacer la lune à la fin de la liste de raccourcis",
      fleet2_expandLists : "Détailler la liste de sélection pour la vitesse et attaques groupées",
      fleet2_expandMoonColor : "Couleur des Lunes dans la liste détaillées des planètes",
      fleet2_checkProbeCapacity : "Vérifier la capacité des sondes avant le départ",

      // Section Fleet dispatch - Page 3
      sectionFleet3 : "Page flotte 3",
      missionPriority : "Priorité de la mission",


      // =======================================================================
      // Section Events
      sectionEvents : "Event lists",

      // Section Events - Fleet movement
      sectionEvents_Movement : "Mouvements de flotte",
      mvmt_expandFleets : "Montrer la composition de la flotte et sa cargaison",
      mvmt_showReversal : "Afficher le temps inversé (compte à rebours) pour les flottes",

      // Section Events - Phalanx
      sectionEvents_Phalanx : "Phalange",
      evt_expandFleetsPhal : "Afficher la composition et la cargaison de la flotte sur la phalange",
      phalanx_showDebris : "Afficher les débris théoriques sur la phalange",

      // Section Events - Events
      sectionEvents_Events : "Evénements",
      evt_expandFleetsEvt : "Afficher la composition et la cargaison de la flotte dans la liste d'événement",

      // Section Events - Mission colours
      sectionEvents_Missions : "Couleur de mission",
      evt_dimReverse : "Assombrir les flottes en retour",


      // =======================================================================
      // Section Galaxy
      sectionGalaxy : "Galaxie",

      // Section Galaxy - Common
      galaxy_shrinkLayout : "Diminuer la page galaxie",
      galaxy_keepTips : "Garder actif le popup sur un simple passage de souris pour les planètes, lunes ou débris",

      // Section Galaxy - Debris
      sectionGalaxy_Debris : "Debris",
      galaxy_DebrisMin : "Taille minimale pour surligner les débris (0 pour désactiver)",
      galaxy_DebrisSize : "Afficher la taille du champ de débris avec",
      galaxy_DebrisSize_Pic : "Une image de plus en plus grande",
      galaxy_DebrisSize_Number : "Un nombre",
      galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Un nombre (k M B)",

      // Section Galaxy - Player
      sectionGalaxy_Player : "Joueur",
      galaxy_ShowRank : "Afficher le rang des joueurs dans la vue Galaxie",
      galaxy_PlayerRankColors : "Couleurs pour les classements Joueur (Tous, 1000, 100, 10)",

      // Section Galaxy - Alliance
      sectionGalaxy_Alliance : "Alliance",
      galaxy_ShowAllyRank : "Montrer le classement Alliance dans la vue Galaxie",
      galaxy_AllyRankColors : "Couleurs pour les classements Alliances (Tous, 50, 10, 5)",


      // =======================================================================
      // Section Support
      sectionSupport : "Support",

      // Section Support - Support
      support_Homepage : "Page Web principale",
      support_Feedback : "Retours & Bugs",
      support_Ideas : "Suggestions",
      support_Translation : "Traductions",

      // Section Support - Features
      sectionFeatures : "Caractéristiques",

      // Section Support - Updates
      sectionUpdates : "Mises à jour",
      update_Changelog : "Historique des modifications",
      update_check : "Mise à jour automatique",
      update_check_Final : "Stable",
      update_check_Preview : "Stable & Pré-version",
      update_Final : "Mettre à jour vers Version Stable",
      update_Preview : "Mettre à jour en Pré-version pour tester",
      update_Last : "Revenir à la dernière version Stable",
      update_Install : "Installer",

      // Section Support - Settings
      sectionSettings : "Afficher les paramètres",
      settingsOptions : "Options",

      settingsMissions : "Missions",

      // Tips
      sectionTips : "Astuces",
      info_Tip1 : "L'option est sauvegardée uniquement pour cet univers",
      info_Tip2 : "Merci de visiter la page 3 d'envoi de flottes pour valider et corriger les couleurs des missions.",
      info_Tip3 : "Merci de préciser les points du Top 1, pour un calcul exact des points d'expédition.",
      info_Tip4 : "",
      info_Tip5 : ""

      //##############################################################
      //##############################################################