Please no translations in the next days ! We prepare the languages files on the new homepage for you.
We are on the way to do this on the homepage - much easier and automatic generated template files for you - so you get anytime the current text template.
btnMarkReadAll : "Segna tutti i messaggi visualizzati come letti",
btnDeleteSmallPlunder : "Cancella i rapporti di spionaggio con saccheggio < di $plunder e detriti < di $debris", // don't change $plunder and $debris !!
//##############################################################
// Please see the How to translate - antigame.de/?page_id=45&mingleforumaction=viewtopic&t=17.0
// - Always take the newest text file to update translation ! - Found in each translation thread, first posting.
// - Please remove the comments // new or // changed.
// - Please leave other comments and empty lines as they are
//##############################################################
// Following texts are used in Ogame pages
// Updated for AntiGame Origin version '2.04.2' and above.
// Section Messages - Common
btnMarkReadAll : "Marquer tous les messages sélectionnés comme lus",
btnDeleteSmallPlunder : "Supprimer les rapports d'espionnage avec pillage < $plunder et débris < $debris", // don't change $plunder and $debris !!
// Section Events - Fleet movement
mvmt_Return : "R",
rx_sendMail : /Envoyer un message à (.+)\./, // Fleet movement - briefcase tooltip
// Section Events - Events
tmTime : "Temps", // not used
tmCountdown : "Compte à rebours" // not used
//##############################################################
//##############################################################
//##############################################################
// Following texts are used in Antigame menu
//##############################################################
// =======================================================================
// AntiGame Menu
menu_Title : "Options AntiGame",
menu_SaveButton : "OK",
menu_CancelButton : "Annuler",
menu_updateTip : "Une nouvelle MàJ est disponible: Version",
// Global (used in many sections)
sectionCommon : "Common",
improveLayout : "Améliorer l'aménagement de cette page",
improveUsability : "Améliorer la convivialité de cette page",
improveLayoutUse : "Améliorer la disposition et la convivialité de cette page",
simpleLayout : "Simplifier l'agencement de cette page",
killTips : "Désactiver les info-bulles",
clickTips : "Utiliser le click souris pour montrer le popup sur cette page",
// =======================================================================
// Section General
sectionGeneral : "Général",
// Section General - Common
language : "Langue",
oldBrowser : "Ne pas utiliser les effets qui ralentissent les vieux navigateurs ou ordinateurs",
blockAutoComplete : "Désactiver la complétion automatique dans la saisie",
keyShortcuts : "Utiliser les raccourcis claviers", // new
thousandSeparator : "Séparateur nombre ", // changed
btnDefault : "Par défaut",
// Section General - Main view
sectionMainview : "Vue globale", // changed
showResources : "Afficher les informations de ressources avancées",
show_onTop : "Au dessus",
show_onBottom : "En dessous",
show_onLeft : "A gauche",
showConstructionTitle : "Afficher les titres des constructions dans la liste des planètes",
shortHeader : "Toujours réduire les images des planètes",
misc_scrollTitle : "Temps restant avant le prochain évènement dans le titre de la fenêtre",
// Section General - Universe
sectionUniverse : "Univers",
uni_SpeedFactor : "Facteur de vitesse pour cet univers",
uni_DFPercent : "Pourcentage de la flotte dans les débris",
uni_DefenseToDF : "Pourcentage de la défense dans les débris",
uni_topPlayerScore : "Les points du joueur le plus fort de cette univers sont",
uni_systemMetrik : "Nombre maximal de 'galaxies:systèmes' dans cet universe (9:499)",
// Section General - Time
sectionTime : "Paramètres de l'heure",
timeAMPM : "Utiliser le format 12h (AM/PM) au lieu de 24h",
timeSetting : "Changer les valeurs de temps (heures seulement)",
timeDontChange : "Ne pas changer l'heure",
timeLocal : "Toujours régler à l'heure locale",
timeServer : "Toujours régler à l'heure serveur",
showServerOgameClock : "Garder l'heure du serveur pour l'horloge en haut à droite",
showServerPhalanx : "Garder l'heure du serveur pour la vue Phalange",
showPageStartTime : "Afficher l`heure du dernier raffraichisement de la page",
// Section Messages - Common
msg_expandBox : "Augmenter la hauteur des messages",
msg_addButtons : "Ajouter des boutons pour les messages",
// Section Messages - Espionage reports
sectionMessages_Espionage : "Rapports d'espionnage",
msg_EspionageSpace : "Réduire l'espacement des lignes d'un rapport d'espionnage ",
msg_PlunderThreshold : "Taille minimale pour pillage théorique (en K)",
msg_DebrisThreshold : "Taille minimale pour recyclage théorique (en K)",
msg_foldSmallPlunder : "Réduire les rapports avec le pillage et les débris inférieurs à la limite",
msg_showPlunder : "Afficher le pillage dans les rapports d'espionnage",
msg_addSimButton : "Ajouter un bouton pour envoyer le rapport d'espionnage sur WebSim",
// Section Messages - Combat reports
sectionMessages_Combat : "Rapports de combat",
msg_fixColors : "Corriger la couleur des rapports de combat",
// Section Items - Common
showFinishTime : "Afficher l'heure de fin", // new
showDeficient : "Afficher les ressources manquantes",
showNames : "Afficher les noms des vaisseaux/constructions/recherches sur les images",
nameColorOn : "Couleur du nom: disponible",
nameColorOff : "Couleur du nom: indisponible",
nameColorDisabled : "Couleur du nom: pas assez de ressources",
// Section Items - Jumpgate
sectionJumpgate : "Porte de saut",
jumpgate_TargetList : "Montrer les liens cibles.", // changed
jumpgate_TargetRequire : "Obligation de choisir une destination avant de pouvoir sauter.",
// Section Fleet dispatch - Common
autocopyCoords : "Copier automatiquement les coordonnées",
autocopyGlobal : "Mémoriser les coords sur toutes les pages (pas seulement la page courante d'ogame)",
fleet2_ShortLinks : "Raccourcis de cibles",
// Section Fleet dispatch - Page 1
sectionFleet1 : "Page flotte 1",
fleet_showCapacity : "Afficher la vitesse et la capacité des flottes",
fleet1_showResCalc : "Afficher le calculateur de ressources",
// Section Fleet dispatch - Page 2
sectionFleet2 : "Page flotte 2",
fleet2_setTargetDF : "Sélectionner automatiquement le champ de débris si la flotte inclut un recycleur",
fleet2_MoonColor : "Couleur de la lune dans la liste de raccourcis",
fleet2_MoonsToEnd : "Déplacer la lune à la fin de la liste de raccourcis",
fleet2_expandLists : "Détailler la liste de sélection pour la vitesse et attaques groupées",
fleet2_expandMoonColor : "Couleur des Lunes dans la liste détaillées des planètes",
fleet2_checkProbeCapacity : "Vérifier la capacité des sondes avant le départ",
// Section Fleet dispatch - Page 3
sectionFleet3 : "Page flotte 3",
missionPriority : "Priorité de la mission",
// Section Events - Fleet movement
sectionEvents_Movement : "Mouvements de flotte",
mvmt_expandFleets : "Montrer la composition de la flotte et sa cargaison",
mvmt_showReversal : "Afficher le temps inversé (compte à rebours) pour les flottes",
// Section Events - Phalanx
sectionEvents_Phalanx : "Phalange",
evt_expandFleetsPhal : "Afficher la composition et la cargaison de la flotte sur la phalange",
phalanx_showDebris : "Afficher les débris théoriques sur la phalange",
// Section Events - Events
sectionEvents_Events : "Evénements",
evt_expandFleetsEvt : "Afficher la composition et la cargaison de la flotte dans la liste d'événement",
// Section Events - Mission colours
sectionEvents_Missions : "Couleur de mission",
evt_dimReverse : "Assombrir les flottes en retour",
// Section Galaxy - Common
galaxy_shrinkLayout : "Diminuer la page galaxie",
galaxy_keepTips : "Garder actif le popup sur un simple passage de souris pour les planètes, lunes ou débris",
// Section Galaxy - Debris
sectionGalaxy_Debris : "Debris",
galaxy_DebrisMin : "Taille minimale pour surligner les débris (0 pour désactiver)",
galaxy_DebrisSize : "Afficher la taille du champ de débris avec",
galaxy_DebrisSize_Pic : "Une image de plus en plus grande",
galaxy_DebrisSize_Number : "Un nombre",
galaxy_DebrisSize_ShortNumber : "Un nombre (k M B)",
// Section Galaxy - Player
sectionGalaxy_Player : "Joueur",
galaxy_ShowRank : "Afficher le rang des joueurs dans la vue Galaxie",
galaxy_PlayerRankColors : "Couleurs pour les classements Joueur (Tous, 1000, 100, 10)",
// Section Galaxy - Alliance
sectionGalaxy_Alliance : "Alliance",
galaxy_ShowAllyRank : "Montrer le classement Alliance dans la vue Galaxie",
galaxy_AllyRankColors : "Couleurs pour les classements Alliances (Tous, 50, 10, 5)",
// =======================================================================
// Section Support
sectionSupport : "Support",
// Section Support - Support
support_Homepage : "Page Web principale",
support_Feedback : "Retours & Bugs",
support_Ideas : "Suggestions",
support_Translation : "Traductions",
// Section Support - Features
sectionFeatures : "Caractéristiques",
// Section Support - Updates
sectionUpdates : "Mises à jour",
update_Changelog : "Historique des modifications",
update_check : "Mise à jour automatique",
update_check_Final : "Stable",
update_check_Preview : "Stable & Pré-version",
update_Final : "Mettre à jour vers Version Stable",
update_Preview : "Mettre à jour en Pré-version pour tester",
update_Last : "Revenir à la dernière version Stable",
update_Install : "Installer",
// Section Support - Settings
sectionSettings : "Afficher les paramètres",
settingsOptions : "Options",
settingsMissions : "Missions",
// Tips
sectionTips : "Astuces",
info_Tip1 : "L'option est sauvegardée uniquement pour cet univers",
info_Tip2 : "Merci de visiter la page 3 d'envoi de flottes pour valider et corriger les couleurs des missions.",
info_Tip3 : "Merci de préciser les points du Top 1, pour un calcul exact des points d'expédition.",
info_Tip4 : "",
info_Tip5 : ""